Перевод "критически заниматься" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

критически - перевод : заниматься - перевод : критически - перевод : заниматься - перевод : Заниматься - перевод : заниматься - перевод : заниматься - перевод : критически - перевод : критически заниматься - перевод : критически - перевод :
ключевые слова : Study Having Business Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому этот первый этап создания потенциала становится критически важным, и мы должны этим заниматься.
So, putting together that first strand of capacity becomes critically important, and we must deal with that.
Обучение критически важно.
Training is critical.
Это критически важный вопрос.
That is the crucial question.
Другие отнеслись к фильму критически.
Others were critical of the movie.
Эти три направления критически важны.
Those are the three critical priorities.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
Effective international cooperation is critically important.
В своей статье она критически замечает
In it, she criticizes
Они хотели, чтобы мы мыслили критически.
They wanted us to think critically.
Заниматься.
To study.
Гражданское общество критически важно для успешного перехода.
Civil society is critical to successful transformation
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovich s government must take stock of its behavior.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovych s government must take stock of its behavior.
Вопрос с удовлетворением потребностей стоит там критически.
The needs are compelling.
Вместо поддержки, перед критически важными исследованиями ставятся препятствия, и мы поняли, что совершенно необходимо создавать частные лаборатории, где в спокойной обстановке можно заниматься этой работой без вмешательств извне.
Critical research is being challenged instead of supported, and we saw that it was really essential to have private safe haven laboratories where this work could be advanced without interference.
Когда ещё шёл бой, боеприпасов стало критически мало.
As the battle went on, ammunition became critically low.
На данном этапе поддержка играет критически важную роль.
Support is critical at this time.
Это критически важно для долговременных и эффективных результатов.
That is crucial for long term and effective results.
Это общее правило, и его осознание критически важно.
That's a general rule, and it's critically important to realize that.
Это очень важные вопросы, критически для нас важные.
Those are very important, critically important to us.
Заниматься политикой?
Being into politics?
Давайте заниматься.
Let's study.
Нужно заниматься.
We need an exercise.
Заниматься продажами?
Sales?
Чем заниматься?
Doing what?
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
One is to intimidate journalists, say, by accusing a high profile reporter of treason or endangering national security through his reporting, and then threatening him with torture, a show trial, or indefinite detention.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
You need only accomplish a few key critical tasks.
Молодость  это критически важный период в жизни каждого человека.
We need to be able to enhance our effective participation as well as increase our capacities to take advantage of opportunities in the national and global economies.
Вторым критически важным фактором является реальное возобновление политического процесса.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
Пришло время для осуществления крупной и критически назревшей реформы.
Israel joins our fellow Member States and their peoples in the desire to see the United Nations fulfil the vision of its founders to see the United Nations serving as a force for good in meeting the many challenges of our age.
Она будет критически важна для прочной стабильности в регионе.
It will be crucial to lasting stability in the region.
Но чем ты там можешь заниматься? Чем я могу заниматься?
What could you possibly do up there?
Хватит заниматься ерундой!
That's enough time spent on nonsense!
Мне нужно заниматься.
I have to study.
Мне надо заниматься.
I have to study.
Я собираюсь заниматься.
I am going to study.
Мне неохота заниматься.
I don't feel like studying.
Я должен заниматься.
I must study.
Я собираюсь заниматься.
I'm going to study.
Я должен заниматься.
I've got to study.
Мне надо заниматься.
I've got to study.
Им надо заниматься.
They need to study.
Хватит заниматься саморекламой.
Stop tooting your own horn.
Мы задолбались заниматься.
We are fed up with studying.
Перестань заниматься ерундой.
Stop messing around.
Она начинает заниматься.
She's starting to practice.

 

Похожие Запросы : критически - критически оценивать - обзор критически - критически проанализировать - мыслить критически