Перевод "кроме того для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, кроме того...
Moreover....
Кроме того, надо иметь навыки, необходимые для функционирования фирмы. Кроме того, надо иметь навыки, необходимые для функционирования фирмы.
And then you have to have the skills that it takes to get a company going.
Кроме того, нужно использовать эмпирические данные для
Moreover, empirical data should be used to assess the pattern of foreign investments in the Territories, in order to set objective criteria for measuring the performance of their administering Powers, all of which must be
Кроме того, для вас это слишком дорого.
Besides, you couldn't afford them.
Кроме того, для того, чтобы сделать приложение очень, очень быстро.
Also, in order to render the application very, very fast.
Кроме того, голубая лягушка была сделана для сатиры.
After all, a blue hairy hypno frog would have made for great satire.
Кроме того, Octave можно использовать для пакетной обработки.
Octave uses an interpreter to execute the Octave scripting language.
Кроме того, существует геокэшинг, для зарабатывания дополнительных очков.
In addition there are geocaching challenges along the way for additional points.
Кроме того, для предупреждения эрозии почвы строятся дамбы.
Dams are also being constructed to avoid soil erosion.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
Кроме того, .
Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly,
Кроме того
In addition,
Кроме того,
In addition
Кроме того
quot In addition,
Кроме того... ?
Moreover....
Кроме того ?
Moreover....
Кроме того...
And besides, I
Надо знать свою область. Кроме того, надо иметь навыки, необходимые для функционирования фирмы. Кроме того, надо иметь навыки, необходимые для функционирования фирмы.
And you have to have the skills that it takes to get a company going.
Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания.
Similarly, long term foreign investors have had reason to pause.
Кроме того, государство выделило баснословный бюджет для организации мероприятия.
Moreover, a budget of staggering proportions has been made available to the government to organise the event.
Кроме того, я не могла найти пример для подражания.
Also, I didn t have any close role models to admire or imitate.
Кроме того, Бах сочинил несколько произведений для лютни соло.
Bach composed a suite and several other works for solo lute.
Концерт, кроме того, предназначен быть площадкой для разнообразных гитаристов.
The concerts are also intended to be a showcase for a variety of guitarists.
Кроме того, для опубликования были отобраны еще три документа.
Eleven papers were selected and published online in their original language (English, French or Spanish).
Кроме того, имеется до четырех пар наушников для наблюдателей.
Headsets are available for up to four observers.
Кроме того, аналогичные инициативы выдвигались для районов пребывания беженцев.
Comparable initiatives are also undertaken for refugee hosting areas.
Кроме того, обнаруживаются решения для самых затяжных региональных конфликтов.
Furthermore, solutions are being found even to the most protracted regional conflicts.
Кроме того, выпускаются печатные сообщения для размещения в журналах.
A print public service announcement for use in news magazines is also being produced.
Кроме того, доктор Депп проводит оценку для следующих организаций
Dr Doepp is also a reviewer for the following societies
Статистика является, кроме того, научной основой для организации деятельности.
COMMENTS, REPUES AND AUDIENCE
Кроме того, назначаются специалисты для предоставления консультаций на месте.
In addition to this, experts are appointed to provide advice on the ground.
Кроме того, для того чтобы развитие было устойчивым, необходимо рассматривать все эти аспекты.
Moreover, for development to be sustainable, all its dimensions must be addressed.
Кроме того, необходимы также действия для возвращения назад открытой торговли.
After all, actions are also necessary to roll back open trade.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование.
And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
Кроме того, GCC обеспечивает front end для C, C , Java.
Amongst others, GCC provides compilers for Ada, C, C , Go and Fortran.
Кроме того, дискриминация является повседневным фактом жизни для чернокожих мавританцев.
Also, discrimination is a daily fact of life for black Mauritanians.
Кроме того, этот дом был довольно опасным местом для жизни.
Another reason was that Number 10 was a hazardous place to live.
Кроме того, он найдет все различные значения для Ship Date.
Furthermore, it will find all distinct values for Ship Date .
Кроме того, вниманию Комитета предлагается резюме, подготовленное для директивных органов.
Moreover, a summary for decision makers has also been prepared and is before the Committee for consideration.
Кроме того, следует сделать все возможное для применения местного опыта.
And everything possible should be done to ensure the use of local expertise on the ground.
Кроме того, сокращается и число вызываемых для дачи показаний свидетелей
Moreover, the number of witnesses called to testify is also reduced
Кроме того, для различных видов микроорганизмов предусмотрена соответствующая антибактериальная терапия.
Appropriate antibacterial therapies for the various types of pathogens do exist.
Кроме того, проект обеспечит основу для разработки некоторых учебных материалов.
The project will also provide the basis for some teaching materials.
Кроме того, к сети Интернет существует упрощенный доступ для каждого.
In addition, the Internet is more easily accessible to anyone.
Кроме того, он очертит рамки для мониторинга оценки достигнутых результатов.
It will also provide us with a monitoring framework upon which to measure results.

 

Похожие Запросы : кроме того, для - кроме того, для - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже - Кроме того, учитывая - Кроме того, это - Кроме того, я - Кроме того, возможно