Перевод "кроме этих вопросов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : кроме этих вопросов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, от этих вопросов отвлекает необходимость уделять внимание упомянутым выше новым проектам.
The attention demanded by the new projects mentioned above had also served as a diversion.
Кроме того, ряд этих вопросов был также затронут в комментариях, полученных от международных организаций.
Moreover, some aspects have been referred to in the comments received from the international organizations.
Вот список этих очаровательных вопросов.
Here is a list of these fascinating questions Paul Walsh What KFC s secret recipe is.
Я не понимаю этих вопросов.
I don't understand these questions.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
В число этих важных вопросов входят
The issues concern the importance of
Решение этих вопросов не терпит отлагательства.
We cannot afford to delay in finding solutions to those issues.
Необходимо более глубокое изучение этих вопросов.
Those issues should be studied in greater depth.
66. постановляет продолжать рассмотрение этих вопросов
66. Resolves to continue consideration of these items
ДОСТИГНУТОЙ В РАССМОТРЕНИИ ЭТИХ ВОПРОСОВ Добавление
STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION
Кроме того, в резолюции была признана взаимодополняемость механизмов защиты прав человека и гуманитарных действий для урегулирования этих вопросов.
The resolution also recognized the complementarity of human rights and humanitarian mechanisms for addressing these issues.
Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество.
All of these issues require cooperation to resolve.
политические и военные веяния вокруг этих вопросов.
The Conference on Disarmament in fact is the ideal forum to make headway on all these issues.
Для решения этих вопросов требуется многостороннее сотрудничество.
Such issues required multilateral cooperation.
Комитет будет продолжать заниматься решением этих вопросов.
The Committee will continue to address such concerns.
По каждому из этих вопросов состоялась дискуссия.
A discussion followed on each of these points.
МООНСА оказывает содействие в обсуждении этих вопросов.
UNAMA is facilitating discussions in this matter.
Следующие рекомендации предназначаются для рассмотрения этих вопросов
The following recommendations are aimed at addressing these issues
Законодательному собранию целесообразно заняться рассмотрением этих вопросов.
The Legislative Assembly should take up these matters as soon as possible.
Могу я узнать причины этих вопросов, лейтенант?
Might I ask the reason for these questions, Lieutenant?
Это всё. Не понимаю цель этих вопросов.
I don't see the point of this line of questioning.
Никого, кроме этих людей.
No. Well, that is, no one except these people.
Однако решения этих вопросов являются политическими и правовыми.
But the solutions to these problems are political and legal.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Far too many questions about those events remain unanswered.
На этом Комитет завершил общее обсуждение этих вопросов.
The Committee thus concluded the general discussion of these questions.
Мы надеемся на дальнейшее конструктивное обсуждение этих вопросов.
We look forward to further constructive discussions in this regard.
Для этих вопросов требуются дополнительные обсуждения и исследования.
For these topics, more discussion and research is required.
Комитету будут представлены следующие доклады, касающиеся этих вопросов
Under this item, the Committee will review successively the results of the work of the Standing Committee on international protection and on programme budgets, management, financial control and administrative oversight.
Позвольте мне остановиться на некоторых из этих вопросов.
Allow me to outline a few of those areas.
Ниже содержится краткий обзор каждого из этих вопросов.
Each of those issues is reviewed briefly below.
Однако правительство не готово к рассмотрению этих вопросов.
The Government, however, was not prepared to address those issues.
В результате некоторые из этих вопросов были решены.
As a result, some of the issues were resolved.
Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов.
Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
Изменение может внести путаницу при обсуждении этих вопросов.
The shift might distort the debate on those items.
К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Fortunately, a framework already exists that supports these concerns.
Меры, описанные в настоящем разделе доклада, касаются этих вопросов.
The measures described in the present section of this report address these issues.
Практические решения, касающиеся этих вопросов, содержатся в двух Конвенциях
Two UNECE conventions contain practical solutions for addressing these issues
b) рассмотрения соответствующих вопросов существа в рамках этих форумов.
(b) The treatment of relevant substantive issues within those forums.
Он предложил рассматривать каждый из этих вопросов в отдельности.
He suggested that these issues be taken up one at a time.
Настало время приступить к обсуждению вопросов, касающихся этих учреждений.
It is time to initiate discussions regarding these institutions.
Резюме вопросов, обсуждавшихся в рамках этих тем, приведено ниже.
Highlights of the key issues discussed under each thematic topic may be summarized as follows.
Обсуждение этих вопросов содержится в пунктах 263 268 доклада.
The discussion on those issues was contained in paragraphs 263 to 268 of the report.
До сих пор многие из этих вопросов остаются нерешенными.
As yet, many of these issues remain unresolved.
В целях дальнейшего решения этих вопросов ниже выдвигается предложение.
In order to develop the issues, a proposal is put forward below.
ККАВ проводит достаточно подробное изучение некоторых из этих вопросов.
CCAQ had been studying some of those issues in considerable depth.

 

Похожие Запросы : касающиеся этих вопросов - для этих вопросов - касающиеся этих вопросов, - в отношении этих вопросов - в отношении этих вопросов - на этих - из этих - для этих - Несколько вопросов - вопросов осталось - время вопросов