Перевод "крутые лестницы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крутые лестницы - перевод : лестницы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and liceinfested.
Они крутые.
They're cool.
Мы крутые.
We're cool.
Обожаю крутые яйца.
I love hard boiled eggs.
Крутые вещи, правда?
We've done some cool things, right?
Сестрица, сестрица, крутые новости!
Noona, noona, big news!
Будь осторожна, ступеньки крутые.
Yes, it is
Яйца, возможно, слишком крутые...
The eggs may be a little hardboiled...
Разветвлённые лестницы
Forked Ladders
Липкие лестницы
Sticky Ladders
Кроме лестницы.
But not the stairs.
Большие, крутые изменения тоже хороши
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
Смотри под ноги. Ступени крутые.
Watch your step. The stairs are steep.
Я очень люблю крутые яйца.
I really like hard boiled eggs.
Я очень люблю крутые яйца.
I really like hard boiled eggs.
многочисленные и или крутые повороты
Certain situations in particular are to be avoided in project design, for example
И откуда такие крутые берутся?
How can a woman be so cool?
Лестницы? Доверяйте мне!
Ladders? Trust me!
Пит любит лестницы
Pete likes Ladders
Брусья и лестницы
Bars and Ladders
Змеи и лестницы .
Snakes and Ladders.
Я ношу крутые шмотки и очки.
I wear cool clothes and cool sunglasses.
Крутые парни не смотрят на взрыв.
Cool guys don't look at explosions.
Ты говорила, что мы крутые соседи.
You said we are great roommates.
Они что, думают, что они крутые?
Who do they think they are, anyway?
Почему на фоне лестницы?
Why did he stand against a ladder?
Ребенок упал с лестницы.
The child tumbled down the stairs.
Она упала с лестницы.
She fell down the ladder.
Том свалился с лестницы.
Tom fell down the stairs.
Он упал с лестницы.
He fell down the stairs.
Я упал с лестницы.
I fell off the ladder.
Я упала с лестницы.
I fell off the ladder.
Где же другие лестницы?
'Where's the other ladder?
Тайные лестницы! Дух Моула!
Secret staircases, Maule's ghost?
С лестницы увидите больше.
You can see more from the ladder.
Он упал с лестницы!
At the bottom of the stairs.
Она упала с лестницы.
been an accident.
Здесь нет пожарной лестницы.
14 stories high, no fire escapes.
Том знает все крутые местечки в городе.
Tom knows all the cool spots in town.
Это шоу Голос , а не шоу Крутые родственники .
This is the show Voice , and not the show Big Shot Relatives .
И тут появляются эти крутые штуки углеродные нанотрубки.
So then, through these really cool things called carbon nanotubes
Дело в том, что крутые склоны пугают меня
Slopes frighten me, you see.
Пьяный мужчина упал с лестницы.
A drunk man fell down the stairs.
Она кубарем скатилась с лестницы.
She fell head over heels from the ladder.
Том столкнул Мэри с лестницы.
Tom pushed Mary down the stairs.

 

Похожие Запросы : крутые меры - крутые мужчины - крутые штрафы - крутые шаги - крутые порезы - крутые скалы - крутые девушки - крутые стены - крутые сборы - крутые иерархий - крутые лыжи - крутые потери - крутые шаги