Перевод "крутые шаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шаги - перевод : шаги - перевод : крутые шаги - перевод : шаги - перевод : крутые шаги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они крутые. | They're cool. |
Мы крутые. | We're cool. |
Обожаю крутые яйца. | I love hard boiled eggs. |
Крутые вещи, правда? | We've done some cool things, right? |
Сестрица, сестрица, крутые новости! | Noona, noona, big news! |
Будь осторожна, ступеньки крутые. | Yes, it is |
Яйца, возможно, слишком крутые... | The eggs may be a little hardboiled... |
Большие, крутые изменения тоже хороши | There's nothing wrong with big, crazy challenges. |
Смотри под ноги. Ступени крутые. | Watch your step. The stairs are steep. |
Я очень люблю крутые яйца. | I really like hard boiled eggs. |
Я очень люблю крутые яйца. | I really like hard boiled eggs. |
многочисленные и или крутые повороты | Certain situations in particular are to be avoided in project design, for example |
И откуда такие крутые берутся? | How can a woman be so cool? |
Я ношу крутые шмотки и очки. | I wear cool clothes and cool sunglasses. |
Крутые парни не смотрят на взрыв. | Cool guys don't look at explosions. |
Ты говорила, что мы крутые соседи. | You said we are great roommates. |
Они что, думают, что они крутые? | Who do they think they are, anyway? |
Том знает все крутые местечки в городе. | Tom knows all the cool spots in town. |
Это шоу Голос , а не шоу Крутые родственники . | This is the show Voice , and not the show Big Shot Relatives . |
И тут появляются эти крутые штуки углеродные нанотрубки. | So then, through these really cool things called carbon nanotubes |
Дело в том, что крутые склоны пугают меня | Slopes frighten me, you see. |
Крутые склоны и мягкий песок снизили эффективность христианской армии. | The steep slopes and soft sand reduced the effectiveness of the Latin army. |
Ты знаешь, что все самые крутые ребята этим занимаются. | You know that all of the cool people are they're doing it. |
Большие, крутые изменения тоже хороши они могут принести море удовольствия. | There's nothing wrong with big, crazy challenges. In fact, they're a ton of fun. |
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее. | Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts. |
Шаги | Steps |
Шаги! | Hear them? |
Шаги! | Listen! |
Шаги! | I hear them! |
Эти Фабрини крутые ребята. Им палец в рот не клади откусят. | Those Fabrinis are tough babies. |
Когда режим принимает крутые меры и блокируют Интернет, люди используют прокси серверы. | When the regime cracks down on the Internet, people use proxy servers. |
В московской тусовке собираются самые крутые активисты, оппозиционеры, поэты и так далее. | In Moscow, Тhe Тusovka includes all the coolest activists, opposition politicians, poets, and so on. |
У нас есть для тебя хохлатый геккон, у которого очень крутые волосики. | We have a crested gecko for you that has very cool hairs on it. |
Время от времени нам нужны войны, просто чтоб показать мы самые крутые. | We have to have wars now and then just to prove we're top dog. |
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью. | Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and liceinfested. |
Следующие шаги | Next steps |
Первые шаги? | A first step? |
Последующие шаги | Next Steps |
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ | Next steps |
Дальнейшие шаги | Follow up |
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ | Economic and Social |
Шаги интерполяции | Interpolation steps |
Первые шаги | Starting Points |
Следующие шаги | Next Steps |
У обоих типов гор часто встречаются крутые эскарпы вдоль одного или нескольких краев. | Both types of mountains often have steep scarps along one or more margins. |
Похожие Запросы : крутые меры - крутые мужчины - крутые штрафы - крутые порезы - крутые лестницы - крутые скалы - крутые девушки - крутые стены - крутые сборы - крутые иерархий - крутые лыжи - крутые потери