Перевод "кто заботится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кто - перевод :
Who

кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : кто заботится - перевод : заботится - перевод : заботится - перевод :
ключевые слова : Cares Takes Looks Taking Looking Whoever Person Anyone Knows

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто о тебе заботится?
Who takes care of you?
Кто о вас заботится?
Who takes care of you?
Кто заботится о рыбе,
Who cares for fish,
Кто заботится о нем?
Who cares about him?
Кто заботится о твоих собаках?
Who's looking after your dogs?
Кто не заботится о деньгах?
Who doesn't care about money?
Разве кто то заботится обо мне?..
Who cares what happens to me?
Не ктонибудь, кто заботится о музыке?
Doesn't anybody care about the music?
Мы единственные, кто о вас заботится.
We're the only friends you have.
Клиенты не загружать, так что кто заботится?
Customers won't download, so who cares?
Тот, кто любит и заботится молитва молитва.
One who loves and cares prayer prayer.
Я должен быть тем, кто заботится о Томе.
I should be the one taking care of Tom.
Она заботится.
She cares.
Второй аргумент должны сделать те, кто заботится о национальной безопасности Америки.
The second argument needs to be made by those who care about America's national security.
Таким образом эти игроки, кто заботится особенно о взаимодействии с другими.
So, these are players who care particularly about interacting with others.
Никто не заботится.
Nobody cares.
Заботится о насущном.
She thinks of the right things.
Те, кто заботится о перманентном доминировании Германии в европейском клубе , могут спать спокойно.
Those who are concerned about permanent German dominance of the European club can rest easy.
Рио, если кто то заботится об окружающей среде, не должен был провалиться, так?
Rio, if anyone cares about the environment, need not have been a bust, okay?
Некоторые мои друзья, кто на самом деле заботится о будущем, поддерживают торговлю квотами.
Some of my friends who really care about our future support cap and trade.
Каждый заботится об остальных.
Everyone takes care of each other.
О нём заботится дядя.
He is taken care of by his uncle.
Том заботится о лошадях.
Tom tends to the horses.
Том заботится о Мэри.
Tom is taking care of Mary.
Том заботится о Мэри.
Tom takes care of Mary.
Том обо мне заботится.
Tom takes care of me.
Она заботится о качестве.
She cares.
Он заботится о никому.
He cares about nobody.
Она заботится о микрофонах.
She cares about the microphones.
Она заботится о кабеле.
She cares about the cable.
Дрина заботится о брате.
You'll be all right.
О нас заботится Минэгиси.
Miss Minegishi has been taking care of everything.
Она заботится о Неистовом.
SHE'S TAKING CARE OF FURY.
Она заботится обо мне.
She worries about me.
Те, кто заботится о свободе слова, всегда задавались вопросом о том, каковы её границы.
Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits.
Когда её мать умерла, она была единственной, кто мог дальше заботится о благополучии ресторана.
When her mother died, she was the one left to take care of the restaurant.
Любой, кто заботится о животных или окружающей среде, должен информировать потребителей по этому вопросу.
That's something people don't think about as much. Anyone who cares about animals, or the environment, should become informed consumers on this issue.
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Who is it who stands (watch) over every soul for what it does?
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
So is He who keeps a watch over the deeds of every soul (equal to their appointed partners)?
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Is He, then, who is ever standing over every soul with that which he earneth, like unto other!
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Is then He (Allah) Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every person and knows all that he has earned (like any other deities who know nothing)?
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Is He who is watchful over the deeds of every soul?
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Is it, then, in regard to Him Who watches over the deeds of every person that they are acting blasphemously by setting up His associates?
Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам?
Is He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)?
Кто заботится о вас? Сказала Алиса (она выросла до ее полного размера к этому времени.)
'Who cares for you?' said Alice, (she had grown to her full size by this time.)

 

Похожие Запросы : кто заботится победы - тех, кто заботится - кто действительно заботится - кто заботится о - кто заботится о - кто заботится о - так что кто заботится - заботится о - он заботится - заботится оборудование - заботится о - заботится о