Перевод "кто знает что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто знает, кто знает... | Who knows? |
Кто знает, что произойдёт. | Who knows what's going to happen? |
Кто знает, что случилось? | Who knows what happened? |
Кто знает, что произошло? | Who knows what happened? |
Кто знает, что произойдет? | Who knows what will happen? |
Кто знает, что там. | How do I know what's in it? |
Кто знает, кто знает, месье. | Who knows, monsieur? |
А что дальше, кто знает? | Beyond that, who knows? |
Кто нибудь знает, что это? | Does anyone know what this is? |
Кто знает, что Том здесь? | Who knows Tom is here? |
Кто знает, что это такое? | Who knows what that is? |
Кто знает, что ты видел? | Who knows what you saw? |
Кто знает, что вы видели? | Who knows what you saw? |
Кто знает, что Вы видели? | Who knows what you saw? |
Кто знает, что это было? | Who knows what it was? |
Кто нибудь знает, что случилось? | Does anyone know what happened? |
Кто нибудь знает, что произошло? | Does anyone know what happened? |
Кто знает, что могло случиться? | Who knows what might happen? |
Кто знает, что может случиться? | Who knows? |
Кто знает, что может случиться. | Who knows what'll happen. Daddy! |
Кто знает, что может получиться? | Who knows what may happen? |
Кто знает, что там внутри? | Who knows what's in it? |
Кто знает, что кому принадлежит? | Who knew what belongs to who? |
Тот, кто знает, что он делает, знает и правила, он знает, что возможно, а что невозможно. | People who know what they are doing know the rules and they know what is possible and what is impossible. |
Видео Кто знает, что это такое? | Video Who knows what this is? |
Кто знает, что с ним стало? | Who knows what has become of him? |
Кто нибудь знает, что ты здесь? | Does anyone know you're here? |
Кто нибудь знает, что вы здесь? | Does anyone know you're here? |
Кто нибудь знает, что ты здесь? | Does anybody know that you're here? |
Кто нибудь знает, что ты здесь? | Does anyone know that you're here? |
Кто нибудь знает, что ты здесь? | Does anybody know you're here? |
Кто нибудь знает, что вы здесь? | Does anybody know that you're here? |
Кто нибудь знает, что вы здесь? | Does anyone know that you're here? |
Кто нибудь знает, что вы здесь? | Does anybody know you're here? |
Кто знает, что Том находится здесь? | Who knows Tom is here? |
Кто знает, что это у вас? | Who knows you have this? |
Кто знает, что это у тебя? | Who knows you have this? |
Том единственный, кто знает, что делать. | Tom is the only one who knows what to do. |
Кто ещё знает, что я здесь? | Who else knows I'm here? |
Кто нибудь знает, что мы здесь? | Does anyone know we're here? |
Том единственный, кто знает, что происходит. | Tom is the only one who knows what's going on. |
Единственный, кто знает, что делать, Том. | The only one who knows what to do is Tom. |
Том единственный, кто знает, что произошло. | Tom is the only one who really knows what happened. |
Кто знает, что может случиться завтра? | Who knows what might happen tomorrow? |
Мало кто знает, что он существует. | Few people know it exists. |
Похожие Запросы : кто знает, что - кто знает, что - кто знает - кто знает - кто знает - кто знает - кто знает - знает, что - кто-нибудь знает - кто знает вас - и кто знает - кто знает, где - тот, кто знает - Кто-нибудь знает - знает ли кто-