Перевод "кто то еще" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И еще кто то. | 'And some one with him. |
Разве есть кто то еще? | Q |
То ли белые, то ли еще кто. | Either the White Guards or something. |
Есть ли здесь еще кто то, кто возражает? | Aren't there any others who object? |
Кто то еще тут его брал? | Is anyone else pre med here? |
Кто то все еще считает там? | Is the tally still there? |
Кто то из них является опытным спортсменом, а кто то еще только начинает кто то уже завоевал медали, а кто то нет. | Some of them are already experienced sports people, others are beginners, some have won medals, others have not. |
Нам больше не нужно, чтобы кто то говорил за кого то, а еще кто то слушал. | We will no longer need someone to speak for another and another to hear. |
Я даю эти деньги, чтобы кто то еще. | I give that money to someone else. |
Кто то здесь еще ездит на амбассадоре? Нет? | Does anybody still own ambassador? |
Том не думает, что кто то еще хочет прийти. | Tom doesn't think anybody else wants to come. |
Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. | Somebody says, I've found it on IMDB. |
Еще кто то скажет У меня нет эго , понимаешь? | Some say 'I've got no ego', you see? |
Кто еще? | Who is it? |
Кто еще? | Anybody else? |
Кто еще? | Any other men? |
Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. Оставляйте . | Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. |
Когда я умру, мои дети, жена, муж, кто то еще | After I go, my kids, my wife, my husband, whoever... |
Еще кто то... и с ним я тоже хочу единения. | There is somebody else, so I'd love to be one with that one. ... |
Всегда чего то недостает, что то можно улучшить, или кто то еще делает это лучше вас. | There's always something missing, some improvement left, or someone who does it better. |
Но на самом деле есть еще кто то, кто был аккредитован в Москву, Ханне Ховтун. | But there's actually another one that also has been accredited to Moscow, Hanne Hoftun. |
Кто это еще? | Who's that now? |
Кто же еще? | It stinks. |
Кто еще остается? | Who else is left? |
Это еще кто? | Who's that? |
Еще кто нибудь? | Yes. Good. |
Кто еще хотел? | Was there another one? |
Это еще кто? | Macwho? |
Кто же еще. | Right over there. |
Это еще кто? | Who's this bloke? |
Кто там еще? | The others? |
Это еще кто? | Hmm. |
Это еще кто? | Who was that? |
Кто еще, потвоему? | Who else? |
Кто нибудь еще? | Anyone else? |
И кто еще? | And who else? |
А кто еще. | Nobody else but. |
Что еще хуже, мало людей понимало то, кто в чем виноват. | Worse still, few people had any understanding of who was responsible for what. |
Еще кто то что он означает принятие или признание власти Бога. | Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. |
Неправильно делать что то плохое только из за того, что кто то еще сделал что то плохое. | It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. |
И любому, кто меня спрашивает Вы все еще делаете это или то? , | And anybody who asks me, Are you still doing this or that? |
Вот кто то еще нашел автомат, который продаёт несколько более дешевые продукты | Here, someone else found a machine that sold slightly cheaper products |
Но если кто то еще раз притронется к Вере, Я прогоню тебя. | But the next time touches Vera, you're leaving the house. |
Кто то еще чувствует, что он в опасности и ему необходимо это? | Anybody feels threatened, anybody really need it? |
Кто еще у графини? | 'Who is with the Countess? |
Похожие Запросы : кто-то еще - кто-то еще - кто-то еще - кто-то еще - если кто-то еще - кто-то, кто - кто-то, кто - кто еще - кто-то - кто то - кто то - кто-то другой, кто - кто еще чем - Кто-нибудь еще - кто-нибудь еще