Перевод "лежал на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : лежал - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Laying Laid Lying Ground Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он лежал на кровати.
He lay on the bed.
Том лежал на спине.
Tom lay on his back.
Я лежал на животе.
I lay on my face.
Он лежал на кровати.
He lay on his back on the bed.
Он лежал на спине.
He was lying on his back.
Он лежал на спине.
He lay face up.
Он лежал на спине.
He lay on his back.
Он лежал на спине?
Was he lying on his back?
Он лежал на траве.
He lay in the grass.
Он лежал на кровати.
He was lying on the bed.
Он лежал на диване.
He was lying on the couch.
Том лежал на спине.
Tom lay down on his back.
Том лежал на кровати.
Tom was lying on the bed.
Я лежал на спине.
I was lying on my back.
Том лежал на полу.
Tom was lying on the floor.
Он лежал на полу.
It was lying on the floor just here.
Он лежал на кровати на спине.
He lay on his back on the bed.
Солдат лежал на земле раненый.
The soldier lay injured on the ground.
Я лежал на своей кровати.
I lay on my bed.
Автомобильный домкрат лежал на столе.
The car jack was on the table.
Лежал головой на моей груди.
He had his face pushed against my breast.
Лежал он както на трюмо.
But, I had it on the dresser the other day.
На столе лежал заплесневелый батон хлеба.
A moldy loaf of bread lay on the table.
Том лежал без сознания на тротуаре.
Tom was lying unconscious on the sidewalk.
Он лежал в постели на спине.
He was lying in bed on his back.
Уильямс лежал на канвасе несколько минут.
Williams was out cold for several minutes following the knockout.
Кэм лежал в отрубе на диване.
Cam was passed out on the couch.
Он лежал на полу в такси.
It was on the floor of the taxi.
Сервер лежал.
The server was down.
Лежал бы .
Stay in the cart.
Том лежал на спине и смотрел на звёзды.
Tom was lying on his back, looking up at the stars.
Он тогда лежал на той же кровати.
Then he lay on the same bed.
Том лежал на кровати, уставившись в потолок.
Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.
Том лежал без сознания на операционном столе.
Tom was lying unconscious on the operating table.
Том лежал на диване и читал книгу.
Tom was lying on the couch, reading a book.
Лиса, переворачивание рок, лежал мертвый на земле.
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground.
А Джин, который лежал на полу, говорит
And Gene, who's lying on the floor, says,
Я лежал в канаве на рисовом попе.
I hid among the grasses in the moat until dark.
Я лежал неподвижно.
I was lying still.
Грегор лежал вяло.
Gregor lay there limply.
Я лежал беспомошный.
I lay there in the stillness.
Он лежал на спине и смотрел в небо.
He was lying on his back, looking at the sky.
Чтобы отчёт через час лежал на моём столе!
I want that report on my desk in one hour.
Фома лежал на диване, тупо уставившись в потолок.
Tom lay on the couch, staring blankly at the ceiling.
Том лежал на кровати и пялился в потолок.
Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.

 

Похожие Запросы : лежал - лежал на месте - лежал на роликовых - фокус лежал на - фокус лежал на - лежал акцент на - лежал на отдых - лежал на линии - лежал на складе - лежал на вас - лежал язык - лежал в