Перевод "личная резиденция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
резиденция - перевод : резиденция - перевод : личная резиденция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Резиденция Катхарта. | Cathcart residence. |
Барочная загородная резиденция | Rural Baroque residence |
Это резиденция Уитсонов? | This the Whitson residence? |
Резиденция доктора Саттона? | Dr. Sutton's residence. Who is it? |
Это резиденция Конти? | Is that Château de Conti? |
Алло! Это резиденция Фарли? | Is this the Farley residence? |
Там была огромная резиденция. | It was a great big white elephant of a place. |
Личная привязанность | Personal testimonies |
Личная связь? | A Personal Connection? |
Личная уния). | ) (1984). |
Личная бухгалтерияName | Personal Accounting Tool |
Личная документация | Personal documentation |
Личная свобода | Personal freedom 22.02 18.4 30.83 23.75 |
Личная документация | Personal documentation 0 1.23 0.75 0.66 |
Личная ванная. | A private bath. |
Личная жизнь? | My private life is my business. Your private life? |
Ла Монеда, резиденция президента Чили. | La Moneda, Chile's presidential palace. |
С IV в. резиденция епископа. | Some of them are in English. |
Резиденция правителей и тюрьма народов | A seat of rulers and prison of nations |
Да, это резиденция мистера Ярдли. | Yes, this is Mr. Yardley's residence. |
2. Личная месть | 2. Private revenge |
Личная Анкета Студента | Student Personal Information Form |
И личная жизнь. | Then there's the rest. |
Ваша личная просьба или... Ваша личная просьба или... официальная просьба США? | The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion? |
Семейная резиденция Юстон Холл в Саффолке. | The family seat is Euston Hall in Suffolk. |
Замок Ланы летняя резиденция чешских президентов | Lány Chateau the summer residence of Czech presidents |
В статье 41 предусматривается 1. Каждому обеспечивается личная неприкосновенность и личная свобода. | Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone. |
Его трагедия глубоко личная. | His tragedy is ultimately a personal one. |
Личная свобода Свобода слова | PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION |
Личная неприкосновенность Фантастический роман. | Личная неприкосновенность Фантастический роман. |
Свобода и личная неприкосновенность | Liberty and security of the person |
2. Личная безопасность беженцев | 2. Personal security of refugees |
b) Личная уголовная ответственность | (b) Individual criminal responsibility |
Моя личная почтовой бумаги. | My private note paper. |
Моя личная почтовой бумаги . | My private note paper. |
Это моя личная причина. | So that's the personal reason. |
Заполненная личная анкета кандидата. | Candidate s personal application form, filled out. |
Господа, тут личная драма. | Gentlemen, this is a matter of some delicacy. |
Это моя личная система. | It's a system all my own. |
Это моя личная комната. | That's my room. |
Послушайте, это личная проблема. | Look, this is a personal problem. |
Резиденция в настоящее время пришла в запустение. | The residence has since fallen into disrepair. |
В Рижском замке () располагается резиденция президента Латвии. | It is one of the biggest theatres in Latvia. |
Из неё была сделана резиденция российских царей. | The residence for Russian czars was made there. |
Заменить слова президентский дворец словами официальная резиденция. | For Presidential Palace read Official Residence . |
Похожие Запросы : загородная резиденция - королевская резиденция - императорская резиденция - университетская резиденция - предыдущая резиденция - Гранд резиденция - бывшая резиденция - президентская резиденция - семейная резиденция - основная резиденция - официальная резиденция - зимняя резиденция