Перевод "личные возможности для роста" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : возможности - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : роста - перевод : личные возможности для роста - перевод : для - перевод : возможности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По возможности должны учитываться личные обстоятельства и пожелания сотрудника. | The personal circumstances and preferences of the individual staff member shall, as far as possible, be considered. |
Как правило, туризм открывает значительные возможности для обеспечения устойчивого роста в МОРГ. | Generally, tourism offers considerable potential for sustained growth in SIDS. |
Личные? | Personal? |
Личные | Good Morning |
Личные. | Personal. |
Личные. | Personal. |
Это не значит, что возможности для роста на развивающихся рынках исчезли, однако ожидания необходимо пересмотреть. | This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated. |
Поскольку Европа продолжает продвигаться по пути цифрового преобразования, возможности для роста являются немедленными и значительными. | As Europe continues down the road of digital transformation, the possibilities for growth are immediate and significant. |
Огромный глобальный рынок открыток открывает чрезвычайно широкие возможности для дополнительной активизации роста в предстоящие годы. | The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead. |
1. призывает Генерального секретаря расширять возможности для карьерного роста в рамках Секретариата путем содействия развитию карьеры | 1. Encourages the Secretary General to enhance career progress within the Secretariat by facilitating career development |
В данном подразделе рассматриваются в широком плане возможности и препятствия для роста, связанного с природными ресурсами. | This subsection discusses along broad lines the opportunities for and constraints on growth relating to natural resources. |
Личные сведения | Personal particulars |
Личные данные | 1993 1995 Member of the Governing Board of the Danish Center for Human Rights |
Личные данные | Date of birth 1 March 1946 |
Личные данные | Personal data |
Личные данные | Personal details |
Личные сведения | Personal Data |
Личные свободы | Personal Freedoms |
Личные обращения | Personal suffixes |
Личные заметкиName | Personal Notes |
Личные местоимения | Personal Pronouns |
Личные контакты | Personal Contacts |
Личные данные | Personal Details |
Личные данные | Privacy Settings |
Личные данные | Personal Information |
Личные фразы | Delete the whole table? |
Личные файлыName | Personal Files |
Личные данныеName | Personal |
Личные данныеName | About Me |
Личные настройки | Personal Settings |
Личные помощники | Personal aides |
Личные интересы. | It's for their private interest. |
Личные бумаги. | Private papers, too. |
Личные вещи. | Recognize your personal effects? |
Личные причины? | Private reasons? |
Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда. | Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth. |
В этой сфере есть возможности для роста, особенно в легкой промышленности, энергоемких отраслях и в агро промышленности. | Manufacturing accounted for 14.5 per cent of Paraguay's GDP, with a potential for growth, inter alia, in light industry, energy intensive industries and agro industries. |
Национальные рынки для экологически чистых продуктов также предлагают возможности по мере роста осведомленности и покупательной способности потребителей. | National markets for organic food will also offer opportunities as the awareness and purchasing capacity of consumers increase. |
Предполагается, что поскольку религия является частным делом для каждого, личные религиозные символы не что иное, как личные символы. | It is assumed that since religion is a private matter for everyone, personal religious symbols are just that personal. |
Питание для роста | Nutrition for Growth |
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи. | No documents or personal meetings are needed. |
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста. | This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth. |
Открывая возможности для трудоустройства и перспективы профессионального роста для ученых и технических специалистов, предприятия поощряют студентов к выбору научно технических специальностей. | For universities to be able to fully contribute to S T based regional development, appropriate support mechanisms are necessary, including implementing tax incentives for research and industry university collaboration and making capital available through venture financing or affordable loans. |
В результате, европейские лидеры увидят не только возможности для роста, но и, что необходимость их избегать осталась позади. | As a result, Europe's leaders see not only opportunities for growth, but also the need to avoid being left behind. |
Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. | It also provides opportunities for learning and growth. |
Похожие Запросы : возможности для роста - возможности для роста - возможности для роста - возможности для роста - личные возможности - личные возможности - личные возможности - личные возможности для развития - возможности роста - возможности роста - новые возможности для роста - захватив возможности для роста - значительные возможности для роста - глобальные возможности для роста