Перевод "возможности для роста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : возможности - перевод : для - перевод : для - перевод : возможности для роста - перевод : возможности для роста - перевод : возможности для роста - перевод : для - перевод : возможности для роста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как правило, туризм открывает значительные возможности для обеспечения устойчивого роста в МОРГ.
Generally, tourism offers considerable potential for sustained growth in SIDS.
Это не значит, что возможности для роста на развивающихся рынках исчезли, однако ожидания необходимо пересмотреть.
This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated.
Поскольку Европа продолжает продвигаться по пути цифрового преобразования, возможности для роста являются немедленными и значительными.
As Europe continues down the road of digital transformation, the possibilities for growth are immediate and significant.
Огромный глобальный рынок открыток открывает чрезвычайно широкие возможности для дополнительной активизации роста в предстоящие годы.
The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead.
1. призывает Генерального секретаря расширять возможности для карьерного роста в рамках Секретариата путем содействия развитию карьеры
1. Encourages the Secretary General to enhance career progress within the Secretariat by facilitating career development
В данном подразделе рассматриваются в широком плане возможности и препятствия для роста, связанного с природными ресурсами.
This subsection discusses along broad lines the opportunities for and constraints on growth relating to natural resources.
Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда.
Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth.
В этой сфере есть возможности для роста, особенно в легкой промышленности, энергоемких отраслях и в агро промышленности.
Manufacturing accounted for 14.5 per cent of Paraguay's GDP, with a potential for growth, inter alia, in light industry, energy intensive industries and agro industries.
Национальные рынки для экологически чистых продуктов также предлагают возможности по мере роста осведомленности и покупательной способности потребителей.
National markets for organic food will also offer opportunities as the awareness and purchasing capacity of consumers increase.
Питание для роста
Nutrition for Growth
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.
This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
Открывая возможности для трудоустройства и перспективы профессионального роста для ученых и технических специалистов, предприятия поощряют студентов к выбору научно технических специальностей.
For universities to be able to fully contribute to S T based regional development, appropriate support mechanisms are necessary, including implementing tax incentives for research and industry university collaboration and making capital available through venture financing or affordable loans.
В результате, европейские лидеры увидят не только возможности для роста, но и, что необходимость их избегать осталась позади.
As a result, Europe's leaders see not only opportunities for growth, but also the need to avoid being left behind.
Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста.
It also provides opportunities for learning and growth.
В большинстве развивающихся стран существуют большие возможности для роста в связи с низким уровнем развития современных распределительных услуг.
In most developing countries there are enormous expansion possibilities due to the low level of development of modern distribution services.
е) оказание поддержки малым островным развивающимся государствам в целях предоставления им возможности для обеспечения экономического роста и устойчивости.
(e) Provide support to small island developing States to enable them to achieve economic growth and sustainability.
Экономическое сотрудничество предоставляет возможности для регионального развития и экономического роста и помогает открыть новые двери на мировые рынки.
Economic cooperation provides opportunities for regional development and economic growth, and helps open new doors to world markets.
В стране имеются хорошие возможности для роста, и в течение 1994 года экономические и политические реформы набирали темп.
Uzbekistan also signed an economic cooperation agreement with the Russian Federation and has since made it clear that, while it wishes to develop more intense cooperation with its southern neighbours, in principle it wants to see the strengthening of mechanisms for exchange between the Commonwealth of Independent States.
Однако для использования этих преимуществ в соответствующих странах необходимо обеспечить возможности для экономического роста, который должен сопровождаться существенным увеличением числа рабочих мест.
However, realizing those advantages requires that economic growth be possible in the countries involved and that it be accompanied by substantial job growth.
Бремя выплаты задолженности серьезно сдерживает возможности ускоренного роста и развития многих стран.
The burden of debt servicing payments has severely constrained the possibility of realizing accelerated growth and development.
Пакт роста для Америки
A Growth Pact for America
Для того чтобы увязывать возможности существующих технологий с тем потенциалом роста, который открывается благодаря новейшим технологиям, необходимы новаторские стратегии.
Innovative strategies are needed to combine the benefits of existing technologies along with the potential growth enabled from new emerging technologies.
сочетание направлений политики, которое, обеспечивая восстановление сбалансированности бюджета и нормального состояния платежного баланса, будет создавать возможности для ускорения роста.
What is deemed necessary is to discover the combination of policies that, while restoring the fiscal budget and balance of payments, allows an acceleration of growth.
С другой стороны, завершение Уругвайских переговоров и создание Всемирной торговой организации открывают новые возможности для роста через посредство торговли.
Furthermore, the successful completion of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization opened up new opportunities for growth through trade.
Возможности для пользователей
User features
Возможности для программистов
Programmer features
Ознакомьтесь, пожалуйста, с разделами Возможности для студентов или Возможности для преподавателей .
Please consult the Opportunities for students or Opportunities for scholars sections and read the frequently asked questions.
Организации члены, объединяя в своих рядах молодых женщин, создают возможности для духовного роста и развития девушек в условиях женского коллектива.
All of WAGGGS' programmes are focused at promoting the rights of girls and young women as empowered and equal citizens, able to make their own choices and decisions.
Внешние факторы, которые неблагоприятным образом влияют на уязвимые развивающиеся страны, должны быть уравновешены позитивными факторами, которые создают возможности для роста.
External factors that adversely affected vulnerable developing economies must be counter balanced by positive factors that created a momentum for growth.
В действительности, использование этой возможности это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли.
In fact, seizing this opportunity is the only recipe for genuine growth that we have left.
Запуск мер для роста занятости
Kick Starting Employment
Экономия ресурсов для спасения роста
Saving Resources to Save Growth
Для роста растениям требуется CO2.
Plants require CO2 to grow.
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
Поскольку объем ипотечного кредитования Китая составляет лишь 10 ВВП, по сравнению с 60 70 в англосаксонских странах, возможности для роста огромны.
With China s mortgage lending equal to only 10 of GDP, compared to 60 70 in the Anglo Saxon countries, there is huge opportunity for growth.
Дальнейший прогресс в этих областях расширит возможности региона и увеличит его потенциал экономического роста.
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential.
Преимущества экономического роста состоят в том, что он расширяет имеющиеся у человека возможности выбора.
The advantage of economic growth is that it increases the range of human choice.
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
притягивающие факторы (например, возможности роста, инвестиционные возможности в принимающей стране, более низкие издержки производства, наличие природных ресурсов, стимулы, предлагаемые правительством принимающей страны)
Push factors (e.g. rising costs in the home market, following competitors and suppliers, corporate internationalization policy) Pull factors (e.g. growth opportunities, investment opportunities in the host country, lower production costs, availability of natural resources, host government incentives) Management factors (e.g. availability of skills and knowledge needed to internationalize successfully) Chance factors (e.g. being invited to supply a customer abroad)
Вэнь Цзябао отметил, что политические реформы, в том числе возможности граждан критиковать и контролировать правительство, необходимы для поддержания головокружительного экономического роста Китая.
Wen said that political reform, including opportunities for citizens to criticize and monitor the government, is necessary to sustain China s breakneck economic growth.
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же ( в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста.
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth.
Налаживание связей с ТНК и другими МСП открывает перед МСП из развивающихся стран широкие возможности для наращивания своего производства и ускорения роста.
Creating linkages with TNCs and other SMEs induces many opportunities for SMEs in developing countries to expand their production and increase growth.
И перспективы для дальнейшего роста убедительны.
And prospects for continued growth are strong.
Для роста растениям требуется углекислый газ.
Plants require CO2 to grow.
Растениям для роста необходим солнечный свет.
Plants need sunlight to grow.

 

Похожие Запросы : возможности роста - возможности роста - личные возможности для роста - новые возможности для роста - захватив возможности для роста - значительные возможности для роста - глобальные возможности для роста - изыскивать возможности для роста - для роста - для роста - возможности роста захвата