Перевод "ли они" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or do they benefit you, or do you harm? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they save you or even save themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they save you or even save themselves? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or do they benefit you or harm you? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Will they help you or retaliate? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Will they help you or retaliate? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | or do they profit you, or harm?' |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Do they help you or help themselves?' |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Do they help you or help themselves?' |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or, benefit they you or hurt they you? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they succour you or succour themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they succour you or succour themselves? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or do they benefit you or do they harm (you)? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they help you or (even) help themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they help you or (even) help themselves? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or do they benefit you, or harm you? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they help you, or help themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they help you, or help themselves? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | or do they cause you any benefit or harm? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves? |
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред? . | Or do they benefit or harm you? |
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? . | Can they help you or help themselves? |
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим? | Can they help you or help themselves? |
Правы ли они? | Are they right? |
Равны ли они? | Are they equal? |
Равны ли они? | (By no means, not). |
Равны ли они? | Can they be equal? |
Живые ли они? | Say Name them. |
Нужны ли они? | Do they need it? |
Счастливы ли они? | Are they happy? |
Живы ли они? | Are they alive? |
Соблюдаются ли они? | An example of time schedule is given in Figure 1. |
Уверены ли они? | Are they sure? |
Знаете ли, они... | You see, theythey rather like you. |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Other than God? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | apart from God? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Beside Allah? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Besides God? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | beside Allah? |
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? | Instead of Allah? |
Живые ли они? Могут ли спастись от зла? | Or are you announcing to God what He does not know on the earth? |
Живые ли они? Могут ли спастись от зла? | Or will you tell Him what He knows not in the earth? |
Похожие Запросы : Правы ли они - были ли они - являются ли они - знают ли они - были ли они - ли ли - являются ли они следствием - интересно ли - удивительно ли - ли это - справки ли - Нужна ли