Перевод "локусы количественных признаков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

локусы количественных признаков - перевод :
ключевые слова : Signs Indication Infection Foul Entry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Анализ количественных данных
Is the sampling representative only at national level or does it meet the criteria for subnational areas?
РАССМОТРЕНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
REVIEWING KEY QUANTITATIVE DATA POINTS
Признаков жизни нет.
There's no sign of life.
Признаков повреждения нет.
There's no sign of any damage.
Признаков повреждения нет.
There are no signs of any damage.
анализа изменяемости признаков
In order to achieve the above aims it is proposed to improve the existing Register by
Никаких признаков его?
No sign of it?
Не было признаков.
There wasn't a sign.
Признаков жизни нет.
No sign of life anywhere.
И никаких признаков записей.
No sign of any records.
Но никаких признаков дождя.
No sign of rain.
И речь идет не только о количественных показателях.
And we are not just talking about the so called quants.
Чрезвычайно важно обособить влияние временных и количественных изменений.
It is particularly important to disentangle the effects of changes in tempo and quantum.
Анализ подходов и условий, в том числе количественных
Analysis of approaches and modalities, including quantitative aspects, for extending
рассмотрение ключевых количественных показателей, содержащихся в национальных сообщениях,
reviewing key quantitative data points contained in national communications,
При проведении анализа рутинных количественных наборов данных проверьте
Are the fi ndings checked with people from the original study population?
Типа бесконечно длинный список признаков.
Turns out, we'll be able to come up with an algorithm that can deal with that.
Обсуждение признаков товара с клиентами
Discuss product attributes with users
Никаких признаков, что есть выжившие.
NSG for survivors.
Эти задачи имеют форму количественных и качественных целевых показателей.
These objectives appeared both in the form of quantitative goals and qualitative objectives.
качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и
Qualitative and quantitative trends in natural resources and
качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и
qualitative and quantitative trends in natural resources and
Имеется несколько признаков постепенного потепления отношений.
There have been indications of a gradual thaw.
У него не было отличительных признаков.
He had no distinguishing features.
У Тома нет признаков мозговой активности.
Tom is showing no signs of brain activity.
На трупе Тома нет признаков травмы.
There are no signs of trauma on Tom's corpse.
Он не подаёт никаких признаков жизни.
He doesn't show any sign of life.
(Это один из признаков Судного Дня)
That would be a grievous affliction.
(Это один из признаков Судного Дня)
That will be a grievous scourge.
(Это один из признаков Судного Дня)
This will be a painful torment.
Мне кажется, я нашел несколько признаков.
And I think I've found a few.
И не проявляет больше признаков жизни.
He does not seem to be breathing.
Πохоже, нет никаких признаков насильственной смерти.
There doesn't seem to be any sign of violence.
Она спрашивает, достигло ли данное государство участник намеченных количественных показателей.
The delegation had said that all Ministries and State bodies had to encourage women to apply for positions and that job advertisements would contain relevant affirmative action statements.
Несмотря на это, количественных данных об убытках представлено не было.
However, no quantitative estimates of the losses had been received.
Это только несколько признаков среди многих других.
These are only a few signs among many others.
Нет признаков того, что она хочет этого.
There is no indication that she does.
Безработица упала до 5 , без признаков перегрева.
Unemployment is down to 5 , with no signs of overheating.
Не существует никаких признаков жизни на Марсе.
There is no sign of life on Mars.
Видимых признаков весны всё ещё не было.
There were still no visual signs of spring.
На острове не было никаких признаков жизни.
There were no signs of life on the island.
В доме не было никаких признаков жизни.
There was no sign of life in the house.
На острове не было никаких признаков жизни.
There was no life on the island.
h) отслеживание признаков протекционизма в этом секторе
(h) Monitoring signs of protectionism in the sector
Там не было результата. Никаких признаков этого?
There has been no result. No sign of it?

 

Похожие Запросы : Ratione локусы - гений локусы - генетические локусы - набор признаков - признаков обесценения - набор признаков - Никаких признаков - мало признаков - нет признаков - извлечения признаков - наличие признаков - получить ставки количественных - Оценка количественных рисков - Юрисдикция Ratione локусы