Перевод "мало признаков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мало - перевод :
Few

мало - перевод : мало признаков - перевод : мало - перевод :
ключевые слова : Short Running Haven Signs Indication Infection Foul Entry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Имелось мало признаков политической напряженности или противоречащих друг другу позиций в отношении референдума.
There was little evidence of political tensions or conflicting positions over the referendum.
К сожалению, как представляется, есть мало или вообще нет признаков улучшения в ближайшем будущем.
Sadly, there seems to be little or no sign of improvement in the immediate future.
К сожалению, имеется мало признаков того, что разработчики стратегий готовы противостоять этой действительно реальной угрозе.
Unfortunately, there is little to suggest that policymakers are yet ready to confront this genuine threat.
Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир.
Yet, in sub Saharan Africa, there are few hints of the global financial crisis that is consuming the capitalist world.
К сожалению, мало признаков того, что израильско палестинское соглашение, основанное на двустороннем решении, сыграет на опережение этого процесса.
Unfortunately, there is not much evidence that an Israeli Palestinian settlement based on a two state solution will preempt this development.
Очень мало признаков того, что Греция готова шагать самостоятельно. И пока помощь продолжает поступать, вряд ли что либо изменится.
There are few signs that Greece is ready to walk on its own, and as long as the aid continues to flow, that is unlikely to change.
Признаков жизни нет.
There's no sign of life.
Признаков повреждения нет.
There's no sign of any damage.
Признаков повреждения нет.
There are no signs of any damage.
анализа изменяемости признаков
In order to achieve the above aims it is proposed to improve the existing Register by
Никаких признаков его?
No sign of it?
Не было признаков.
There wasn't a sign.
Признаков жизни нет.
No sign of life anywhere.
Однако имеется мало признаков того, что этот призыв об оказании неотложной помощи воплощается в практическое содействие сильно пострадавшей экономике Болгарии.
However, there is little indication that this urgent appeal for assistance is being translated into practical help for Bulgaria apos s beleaguered economy.
И никаких признаков записей.
No sign of any records.
Но никаких признаков дождя.
No sign of rain.
Типа бесконечно длинный список признаков.
Turns out, we'll be able to come up with an algorithm that can deal with that.
Обсуждение признаков товара с клиентами
Discuss product attributes with users
Никаких признаков, что есть выжившие.
NSG for survivors.
Но, хотя победа партии СИРИЗА привела греческие акции и облигации к падению, есть мало признаков заражения у других проблемных стран на периферии еврозоны.
But, though the Syriza party s victory sent Greek equities and bonds plummeting, there is little sign of contagion to other distressed countries on the eurozone periphery.
Помимо этих признаков его деятельности, Однако, которую я просто поделилась со всеми читателей ежедневной прессы, я мало знал моего бывшего друга и компаньона.
Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.
Помимо этих признаков его деятельности, однако, что я просто поделилась со всеми читателей ежедневной прессы, я мало знал моего бывшего друга и компаньона.
Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.
Имеется несколько признаков постепенного потепления отношений.
There have been indications of a gradual thaw.
У него не было отличительных признаков.
He had no distinguishing features.
У Тома нет признаков мозговой активности.
Tom is showing no signs of brain activity.
На трупе Тома нет признаков травмы.
There are no signs of trauma on Tom's corpse.
Он не подаёт никаких признаков жизни.
He doesn't show any sign of life.
(Это один из признаков Судного Дня)
That would be a grievous affliction.
(Это один из признаков Судного Дня)
That will be a grievous scourge.
(Это один из признаков Судного Дня)
This will be a painful torment.
Мне кажется, я нашел несколько признаков.
And I think I've found a few.
И не проявляет больше признаков жизни.
He does not seem to be breathing.
Πохоже, нет никаких признаков насильственной смерти.
There doesn't seem to be any sign of violence.
Мало денег мало друзей.
Little money, few friends.
Жаль горилки мало. Мало!
Pity there's not enough vodka.
Хотя все эти меры являются позитивными, члены миссий увидели мало признаков того, что власти систематически и последовательно предпринимают усилия по разоружению джанджавидов и других вооруженных групп.
While these are all welcome, the missions found limited indications of a systematic and sustained effort by the authorities to address the disarmament of the Janjaweed and other armed groups.
Это только несколько признаков среди многих других.
These are only a few signs among many others.
Нет признаков того, что она хочет этого.
There is no indication that she does.
Безработица упала до 5 , без признаков перегрева.
Unemployment is down to 5 , with no signs of overheating.
Не существует никаких признаков жизни на Марсе.
There is no sign of life on Mars.
Видимых признаков весны всё ещё не было.
There were still no visual signs of spring.
На острове не было никаких признаков жизни.
There were no signs of life on the island.
В доме не было никаких признаков жизни.
There was no sign of life in the house.
На острове не было никаких признаков жизни.
There was no life on the island.
h) отслеживание признаков протекционизма в этом секторе
(h) Monitoring signs of protectionism in the sector

 

Похожие Запросы : набор признаков - признаков обесценения - набор признаков - Никаких признаков - нет признаков - извлечения признаков - наличие признаков - локусы количественных признаков - международные стандарты признаков - на фоне признаков - никаких признаков вообще