Перевод "льет как из ведра" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : из - перевод :
Of

льет как из ведра - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Льет как из ведра.
It was a torrential downpour.
Льет как из ведра.
Boy, it's coming down like pouring water out of a boot.
А дождь льет как из ведра.
And it's raining pretty hard.
Смотритека, льет как из ведра. Это безнадежно.
It's really coming down now.
Она не хочет приезжать, потому что льет как из ведра.
She doesn't want to come because it's raining too much.
У меня будет песня с английских курсов в Чайнатаун дождь идет, льет как из ведра.
I'll get an ESL class in Chinatown learning It's Raining, It's Pouring.
Льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Льёт как из ведра.
It's pouring down.
Льёт как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Дождь как из ведра.
It's raining really hard.
Льёт как из ведра.
It's pouring.
Льёт как из ведра!
It's pouring!
Дождь как из ведра.
Seasonable weather.
Льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Снаружи льёт как из ведра.
It's raining buckets outside.
Дождь полил как из ведра.
It began to rain cats and dogs.
Вчера лило как из ведра.
It rained hard yesterday.
Дождь льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Дождь льёт, как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Дождь льёт как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Дождь льёт как из ведра.
It's raining heavily.
Дождь льёт, как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Дождь хлынул как из ведра.
The rain came down in torrents.
Сейчас польет как из ведра.
It'll start pouring soon.
Сегодня ночью льёт как из ведра.
It's raining hard tonight.
Около получаса лило как из ведра.
It rained like mad for about a half hour.
На улице льёт как из ведра.
It was raining cats and dogs outside.
Ох, как льет.
Oh, it's raining.
Вчера вечером у нас лило как из ведра.
We had a heavy rain last night.
Льёт, как из ведра, а тебе охота потрахаться?
It's raining like this and you want to fuck?
Льёт как из ведра. Пошли, послушаем хорошую музыку.
Let's go inside out of this rain and hear some real music.
И тут пошел дождь. Хлынул как из ведра.
And it starts to come down, cats and dogs, just like this.
Вылей воду из ведра.
Empty the water out of the bucket.
Вылейте воду из ведра.
Empty the water out of the bucket.
Лило как из ведра, так что мы играли внутри.
It was raining hard, so we played indoors.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
I have to go even if it rains cats and dogs.
Льёт как из ведра , говорим мы, или Это ещё цветочки .
It's raining cats and dogs out, we say, or I was waiting for the other shoe to drop.
Дождь лил как из ведра, и я сидел в машине.
It was raining hard, and I was in my car.
Мы поднялись не выше Тимберлайна, когда начало лить как из ведра.
We didn't even make it above the timberline when it started to come down.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра.
I've seen girls be treated like garbage cans.
Вот народы как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.
Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.
Вот народы как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Куклы, пластиковые ведра...
Dolls, plastic buckets...
Они выставляли ведра наружу...
People put buckets out ...

 

Похожие Запросы : льет - льет - льет презирать - старение ведра - размер ведра - пластиковые ведра - имя ведра - потовые ведра - лифт ведра - цена ведра - Стоимость ведра - как из - как из