Перевод "как из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : из - перевод :
Of

как из - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Those These After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из тебя хозяйка, как из Гришкипоганца.
You're as thrifty as that lousy Grishka.
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Из тебя певец как из меня балерина.
You're no more a singer than I'm a ballerina.
Как выкарабкаться из кризиса
Muddling Out of Freefall
Как выйти из KDE?
How do I exit KDE?
Льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Льёт как из ведра.
It's pouring down.
Льёт как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Как выйти из kde ?
How do I exit kde ?
Дождь как из ведра.
It's raining really hard.
Замок как из сказки
A chateau which could have come straight from a fairytale
Фронтоны как из кружева
Gables which look like lacework
Льет как из ведра.
It was a torrential downpour.
Льёт как из ведра.
It's pouring.
Льёт как из ведра!
It's pouring!
Дождь как из ведра.
Seasonable weather.
Как тебе из цены?
How do you like these prices?
Льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Льет как из ведра.
Boy, it's coming down like pouring water out of a boot.
Это просто как мягкий, как выйти из дома.
It's just as bland as leaving the house.
Некоторые из них, как розы, некоторые, как маки.
Some are like roses, some, poppies.
Послан как подарок из Аннам,
Sent as a present from Annam,
Снаружи льёт как из ведра.
It's raining buckets outside.
Дождь полил как из ведра.
It began to rain cats and dogs.
Вчера лило как из ведра.
It rained hard yesterday.
Дождь льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Дождь льёт, как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Дождь льёт как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Дождь льёт как из ведра.
It's raining heavily.
Дождь льёт, как из ведра.
It is raining cats and dogs.
Дождь хлынул как из ведра.
The rain came down in torrents.
Как Земля выглядит из космоса?
What does the earth look like from space?
Как Том выбрался из тюрьмы?
How did Tom get out of jail?
Как видно из дела Г.К.
As demonstrated by the case of G.K. v.
Показывать луну как видно из
Show moon as seen in
Как сообщается, ни один из
None of the men
Как мне из этого выбраться?
How do I get out of it?
Как это из за такого ?
What do you mean something like that?
Как насчёт ребят из Дубая?
How about the guys from Dubai?
Как ракет перехватчиков из дома.
How missile interceptors from the house.
Как вас зовут? Из зала
What's your name? (Audience
Дома, как из взбитых сливок
Houses like wedding cakes
Как ты сбежал из НьюЙорка?
How'd you squirm out of New York? Jumped bail.
Как вы выбрались из тюрьмы?
How'd you get out of jail?

 

Похожие Запросы : так как из - рассчитывается как из - предположительно, как из - как определено из - как появляющийся из - как видно из - как из-за - как рассчитано из - как из-за