Перевод "любая идея о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
идея - перевод : Идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : любая - перевод : идея - перевод : любая идея о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любая идея мира без электроники наивна. | Any concept you have a world that doesn't involve electronics is naive. |
О, как и любая другая. | Not especially. |
Как и любая важная и нестандартная идея, предложение Гарридо пробудило немалые споры в Испании. | Like any important and novel idea, Garrido s proposal has aroused considerable debate in Spain. |
Идея о женщинах. | Idea about women. |
О, прекрасная идея! | Hey, that's a good idea! |
Каждая отдельная идея будет поддерживаться или любая вещь, или любое существительное будут поддерживаться всем вебом. | So every idea is basically being supported or every item, or every noun is being supported by the entire Web. |
такова идея о креативности. | That's the idea of creativity. |
О, да, замечательная идея. | Oh, yeah, that is a good idea. |
О, это хорошая идея. | Oh, this is a good idea. |
О, пицца..хорошая идея. | Oh, Pizza sounds great. |
О, идея сама пришла. | Oh, it just sort of came to you. |
Таким образом, в то время как любая развитая страна нуждается в образованном населении, идея о том, что наивысшая образованность принесет наивысшее процветание просто химера. | So, while any developed country obviously needs an educated population, the idea that having the most education will get you the most prosperity is a chimera. |
Я мечтаю о сайте, похожем на Википедию, где любая научная идея, которую только можно себе представить, объяснялась бы простым языком, понятным ученику средних классов. | I dream of a Wikipedia like website that would explain any scientific concept you can think of in simple language any middle schooler can understand. |
Любая | Any |
Любая | any |
О! У меня хорошая идея. | Oh, I have a good idea. |
Так появилась идея о меме. | So that's how the idea came about. |
О, это была Ваша идея. | Oh, that was your idea. |
Идея о том, что любая сторона может сокрушить другую и объявить победу, оказалась соблазнительным и опасным миражом, оставляющим за собой только след крови и ненависти. | The idea that either side can crush the other and declare victory has proven to be a seductive and dangerous mirage, leaving behind only a trail of blood and hate. |
Идея о важности престижа не нова. | The idea that prestige is important is not new. |
И я ответил О! Отличная идея. | And I said, That's a great idea. |
О! У меня есть хорошая идея. | Oh, I have a good idea. |
И я ответил О! Отличная идея. | And I said, That's a great idea. |
Идея, о которой мы совершенно забыли. | It's also an idea that we have forgotten. |
О, думаю жучка посетила плохая идея | I think the beetle's got herself an idea. |
Идея о ноже была не моя. | It wasn't me who had the idea of the knife. |
С другой стороны, идея о том, что любая действующая де факто администрация в принимающем государстве должна быть связана обязательством, о котором идет речь, была сочтена некоторыми делегациями полезной и достойной сохранения. | The idea that any de facto administration in a host State should be bound by the obligation in question was on the other hand viewed by several delegations as useful and worthy to be retained. |
Любая метка | Any Tag |
Любая Дата | Any Date |
Любая мелочь. | Any little thing at all. |
Более правдоподобной является идея о том, что Север хотел тем самым передать сообщение он не хочет, чтобы его игнорировали Юг, США, Китай или любая другая заинтересованная сторона. | More plausible is the idea that the North wanted to deliver a message it does not want to be ignored by the South, the US, China, or any other concerned party. |
Идея о едином консервативном исламском мире так же ошибочна, как и идея о едином современном западном обществе . | The idea of a single conservative Islamic world'' is as mistaken as a single modern Western society.'' |
Я вижу это так любое действие, любая идея или жест, которыми мы делимся, создают волновой эффект для нас и окружающих. | I look at it like this. Every little action, every idea and gesture we share creates a ripple effect for ourselves and for others. |
О жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. | O wives of the Prophet, you are not like other women. |
О жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. | Wives of the Prophet, you are not as other women. |
О жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. | wives of the prophet! ye are not like any others of women, if ye are God fearing. |
О жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. | Wives of the Prophet, you are not like other women. |
Идея о G 2 всегда была глупой. | The G2 idea was always foolish. |
Мой ответ идея о границах человеческой жестокости. | My answer is this the idea that there are limits to human cruelty. |
Так в чем заключается идея о Пакистане? | But what is the idea of Pakistan? |
Теперь, в принципе здесь идея о вознаграждениях. | Now, basically, the idea here is about rewards. |
И О, Эврика! у них рождается идея. | And oh, eureka, they've got the idea. |
Любая книга подойдёт. | Any book will do. |
Любая бумага подойдёт. | Any paper will do. |
Любая иная проблема. | Any other issue. |
Похожие Запросы : любая идея - любая идея, когда - идея о - идея о - идея о - любая информация о - Идея о себе - Ваша идея о - идея о том, - хорошая идея о