Перевод "любой другой день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : день - перевод :
Day

другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : любой - перевод : день - перевод : день - перевод : другой - перевод : любой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди празднуют, смакуя травяной настой, как в любой другой день.
People celebrate it by drinking mate like every other day Barba Roja ( djmidwood) November 30, 2015
Или любой другой краской.
Or any other color paint.
Морита, или любой другой.
Morita, or whatever.
Или любой другой женой.
Or anybody's wife.
j) любой другой соответствующей информации
(j) any other relevant information
Бангалор потребляет 800 млн литров воды в день больше, чем любой другой индийский город.
Bangalore receives 800 million litres (211 million US gallons) of water a day, more than any other Indian city.
Любой день годится.
Either day is OK.
В любой день.
Any time you say.
6,24 населения латиноамериканцы любой другой расы.
Hispanic or Latino of any race 6.24 of the population.
Можно в любой день.
Either day is OK.
Приходите в любой день.
Come on any day you like.
Приходи в любой день.
Come on any day you like.
Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США.
And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
I live as normal a life as anyone else.
Нил длиннее любой другой реки в мире.
The Nile is longer than any other river in the world.
Том совершает ошибки, как и любой другой.
Tom makes mistakes like everyone else.
С любой другой номер, который вы болтами.
With any other number you're screwed.
Windows 7.5 очень отличается от любой другой
Windows 7.5 is very different to any other phone software out there today.
Любой другой ученик был бы давно исключен.
Any normal student would have been expelled by now.
Возьмём пример Solyndra, или любой другой компании.
Look at Solyndra, or whatever it was.
Дорис, больше любой другой знакомой мне женщины...
Doris, more than any other woman I have ever known ...
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог!
You use every other phony excuse!
Такой же, как и любой другой бизнес.
Same as any other business.
Да, день, другой...
Yes, any time now. It's...
В другой день.
Some other day.
Наступит другой день.
There'll be another day.
В любой день, один из восьми детей попадёт в эту группу, в любой день.
On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day.
И вообще разжигание национальной и любой другой розни.
Generally speaking, we re talking about the incitement of ethnic hatred and other tensions.
Токио больше, чем любой другой город в Японии.
Tokyo is larger than any other city in Japan.
Гора Фудзи выше любой другой горы в Японии.
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
Любой другой путь не приведет к ожидаемым результатам.
Any other avenue will not achieve the desired results.
Можете сделать квадратный или любой другой формы флаг.
You can make it square or whatever else you like.
Ни на следующей неделе, ни на любой другой.
Next week or any other week.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Not enough for boat fare or any other kind of fare.
Она так же ранима, как любой другой человек.
She can be hurt just like the rest of us.
Закон, намного важнее, чем любой другой, семейная гордость.
They're too proud.
И хотя небольшие демонстрации в некоторых частях города все же были, в целом день был похож на любой другой день в центре Бангкока.
And while there were small demonstrations in some parts of city, it was largely a day like any other in central Bangkok.
Прошел день. Потом другой.
One day passed. Then another.
Можно в любой день, кроме понедельника.
Any day will do except Monday.
Мозг такой же орган тела, как и любой другой.
The brain is a bodily organ just like any other.
КБ А есть ли нерассказанное в любой другой литературе?!
KB What stories are left to tell anywhere?!
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Kate is smarter than any other student in our class is.
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
Он бегает так же быстро, как любой другой одноклассник.
He runs as fast as any other classmate.
Он хорош, как и любой другой член нашей команды.
He is as good as any player on our team.

 

Похожие Запросы : в любой другой день - любой другой - любой другой - любой другой - любой другой - другой день другой - другой день - другой день - другой день - другой день - любой день - любой другой запрос - любой другой контент