Перевод "любые другие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Любые - перевод : Другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : любые другие - перевод : другие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любые другие вопросы | Documents prepared for the session |
b) Любые другие вопросы. | Organizational matters Adoption of the agenda |
b) Любые другие вопросы | Note by the Executive Secretary |
b) Любые другие вопросы. | Report on the session. |
g) любые другие соответствующие факторы. | (g) Any other relevant factor. |
usr src ... (любые другие пакеты) | Apply the above steps to every package you want to install. |
ОК. Любые другие вопросы? Пауза | Any other questions? |
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии? | Bonds? Real estate? Collateral of any kind? |
Как и любые другие злодейства. | Partners accusing each other of all sorts of crimes. |
Не более, чем любые другие особи. | Not any more than any other species. |
Любые другие соображения противоречили бы логике. | Any other considerations would be contrary to logic. |
Не более, чем любые другие особи. | And he said, No. Not any more than any other species. |
2.9 Будут рассмотрены любые другие соответствующие вопросы. | PLEASE NOTE ONLY CERTAIN CONFERENCES REQUIRE A PHOTO, IF YOU ARE NOT ASKED TO PROVIDE ONE BY THE CONFERENCE STAFF YOUR CONFERENCE IS NON PHOTO |
n) выполняет любые другие функции, определенные Комитетом. | (n) Any other responsibility identified by the Committee. |
с) любые другие меры, которые установит суд. | (c) Such other means as the court determines. |
12. Любые другие программы, представляющие взаимный интерес. | 12. Any other programmes of mutual interest. |
Любые другие оставшиеся непогашенные обязательства должны аннулироваться. | Any other remaining unliquidated obligations should be cancelled. |
Любые другие действия будут противоречить этой процедуре. | To do otherwise would be contrary to that procedure. |
Обращайся за помощью в любые другие редакции. | Call on any of the other magazines for help. |
Эти 3D очки не похожи на любые другие. | These aren't just any 3 D glasses. |
Протоколы local могут ссылаться на любые другие протоколы | The local protocols may refer to any other protocol |
Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. | The Committee could then take any further action that might be necessary. |
d) любые другие меры, являющиеся подходящими для конкретного водоносного горизонта. | d. Any other measures appropriate to the circumstances of the aquifer. |
d) выполняет любые другие конкретные функции по поручению Исполнительного секретаря | (d) Undertakes any other specific functions as assigned by the Executive Secretary |
d) любые другие обязанности, связанные с осуществлением субрегиональных программ действий. | (d) Any other responsibilities relating to the implementation of subregional action programmes. |
Прочее Программа позволяет подготавливать по запросу любые другие виды отчетов. | Others The programme can generate any other type of report upon request. |
d) любые другие обязанности, связанные с осуществлением субрегиональных программ действий. | (d) any other responsibilities relating to the implementation of subregional action programmes. |
Соответственно, они так же способны изменяться, как и любые другие технологии. | And by virtue of being technologies, they're manipulable. |
) а также любые другие причины, требующие поддержки или помощи со стороны. | or B.Sc., and, for Organisational Psychology, also B.Com. |
(f) Комитет может также обсудить любые другие вопросы, связанные с сообщениями. | The Committee may discuss any other possible issues related to communications. |
Это новая инициатива, и Секретариат будет готов рассмотреть любые другие предложения. | This is a new attempt, and the Secretariat will be open to further suggestions. |
Любые другие ответы будут опубликованы в качестве добавлений к настоящему докладу. | Any additional replies will be issued as addenda to the present report. |
Любые другие ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу. | Any further replies will be issued as addenda to the present report. |
Мы можем выращивать китайскую капусту без проблем, или любые другие овощи. | We can grow Chinese cabbage without get trouble or any vegetable. |
получать также любые другие полезные сведения, в частности сведения, передаваемые судебными органами. | Also receive any other useful information, particularly that communicated by the judicial authorities. |
g) выполняет любые другие секретариатские функции, которые могут быть определены Конференцией Сторон. | (g) To perform such other secretariat functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
g) выполняет любые другие секретариатские функции, которые могут быть определены Конференцией Сторон. | (g) to perform such other secretariat functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
Любые другие антикварные предметы, не относящиеся к категориям A.1 A.13 | If you want to export to Russia a cultural object covered by Council Regulation 3911 92, you will need to apply for the standard EU licence (unless you can apply for a specific or general open licence, as described above). |
i) выполнять любые другие функции, которые могут потребоваться в связи с подготовительным процессом | (i) Undertake any other functions that may be required by the preparatory process |
Вы можете открывать их в kcoloredit , так же, как любые другие файлы палитры. | In kcoloredit , you may open all of these palettes, as well as palettes in arbitrary files. |
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить любые другие вопросы по этому пункту повестки дня. | The Working Party may wish to discuss any other questions under this agenda item. |
В таком случае обязательства по Уставу будут превалировать и исключать любые другие обязательства . | In such a case, the obligations of the Charter would be pre eminent and would exclude any others . |
В рамках данного подпункта будут рассмотрены любые другие вопросы, возникшие в ходе сессии. | FCCC SBI 2005 INF.5 Status of contributions as at 30 April 2005. Note by the secretariat |
Такой подход даст возможность заинтересованным государствам надлежащим образом учитывать любые другие значимые факторы. | Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors. |
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить любые другие вопросы под этим пунктом повестки дня. | The Working Party may wish to discuss any other questions under this agenda item. |
Похожие Запросы : любые другие расходы - любые другие стороны - любые другие случаи - любые другие услуги - любые другие препятствия - любые другие действия, - любые другие продукты - любые другие платежи - любые другие условия - любые другие обстоятельства - любые другие потери - любые другие претензии - любые другие файлы - любые другие пожелания