Перевод "люди во всем мире" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : всем - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во всем мире люди подвластны любви. | Around the world, people love. |
Люди во всем мире будут иметь совсем разный | People around the world will have very different |
Люди во всем мире должны быть осторожными в своих желаниях. | People around the globe should be careful what they wish for. |
Во всем мире | World |
Во всем мире! | The whole world. |
Люди во всем мире всегда борются за большую свободу и равенство. | People in the world are always advocating for more freedom and equality. |
Люди во всем мире хорошо знают, что происходит в оккупированной Палестине. | People around the world are fully aware of what is happening in occupied Palestine. |
Со времён Архимеда люди во всем мире стали одержимы вычислением Пи. | Since Archimedes, people all over the world have been obsessed with calculating Pi. |
Мир во всем мире. | A world of peace. |
Во всем мире, старина. | In the world, old boy. |
Мы говорим о мире во всем мире. | We talk about world peace. |
Спасение рыбы во всем мире | Saving the World u0027s Fish |
Организация Мир во всем мире | Peace Worldwide |
Во всем мире была засуха. | So the whole world was drying out. |
Это происходит во всем мире. | It's now coming in this world. |
Он единственный во всем мире | This one's been around the world. |
И так во всем мире. | And that's not exceptional, that's usual. |
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити. | MELBOURNE All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti. |
Во всем мире люди волнуются, что в России Владимира Путина исчезает политическая свобода. | Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. |
Во всем арабском мире люди сравнивают националистические речи и масштабы варварства этого режима. | Around the Arab world, people are comparing the nationalist rhetoric of the regime with the scope of its barbarism. |
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что то замечательное. | If this happens, people around the world will discover something wonderful. |
Неудивительно, что во всем мире есть люди, страдающие от любви, и совершающие во имя любви преступления. | No wonder people suffer around the world, and we have so many crimes of passion. |
Правительства, международные организации и люди во всем мире обоснованно сосредоточены на борьбе с вирусом. | Governments, international organizations, and people around the world are rightly focused on fighting it. |
Во всем мире люди хотят новых отношений с властью более автономных и более уважительных. | People everywhere want a new relationship with power more autonomy and more respect. |
Этот конфликт существует во всем мире. | This conflict exists globally. |
МЕЛЬБУРН. Лицемерие презирают во всем мире. | MELBOURNE All the world hates a hypocrite. |
Китайских руководителей чествуют во всем мире. | Chinese leaders are feted around the world. |
Американские фильмы популярны во всем мире. | American movies are popular around the world. |
Во всем мире укореняется дух солидарности. | A spirit of solidarity is taking root worldwide. |
Демократия завоевывает позиции во всем мире. | Democracy is gaining ground all over the world. |
Таким образом предприниматели во всем мире. | So, entrepreneurs are everywhere. |
И они такие во всем мире. | And they're like that all over the world. |
1,6 миллионов смертей во всем мире. | 1.6 million deaths worldwide. |
Во всем мире много беззащитных людей. | There's a lot of vulnerable people out there. |
Люди во всем мире спрашивают каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку? | All around the world people ask what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq? |
Во всем мире сейчас 200 млн безработных, из которых почти 75 миллионов это молодые люди. | There are roughly 200 million unemployed people worldwide, including nearly 75 million young people. |
Люди во всем мире хвалят питание в Гонконге за разнообразие и за международные гастрономические традиции. | All around the world, people have lauded the food landscape in Hong Kong for its diversity and international offerings. |
Во всем мире страны так и поступают. | All over the world, countries have been doing this. |
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. | Governments around the world want to promote entrepreneurship. |
Во всем мире все еще ощущается разлад. | Dislocations are still being felt around the world. |
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут. | Interest rates around the world are poised to rise. |
Объединение Кореи и мир во всем мире | Korean Unification and Global Peace |
Уровень жизни во всем мире продолжает расти. | Living standards around the world continue to rise. |
Похожая картина широко распространена во всем мире. | A similar picture prevails globally. |
Во всем мире выпуск был в феврале. | The worldwide release was in February. |
Похожие Запросы : во всем мире - во всем мире операции - во всем мире охват - во всем мире ведущим - распространение во всем мире - во всем мире операционной - во всем мире репутацию - во всем мире патент - во всем мире экономика - применяется во всем мире - признанный во всем мире - известный во всем мире - успех во всем мире - в во всем мире