Перевод "мастерская работа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : мастерская - перевод : работа - перевод : мастерская - перевод : работа - перевод : работа - перевод : мастерская - перевод : мастерская работа - перевод : мастерская работа - перевод :
ключевые слова : Workshop Shop Repair Garage Chop Working Great Nice Done

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мастерская...?
The repair...?
Мастерская наверху.
The repair shop is upstairs.
Мастерская Эксельсиор .
Excelsior Trailer Repair.
Электромеханическая инженерная мастерская
Engineering squadron
1 авторемонтная мастерская
1 vehicle repair workshop 10 000
Мастерская не отвечает.
No answer at the garage.
Пустая голова мастерская дьявола.
An empty head is the devil's workshop.
Это мастерская моего зятя.
This is my son in law's workshop.
Марокко Жилые помещения Мастерская
Morocco Apartments 43 000
Вот ещё одна мастерская.
Here's another operation.
У меня есть мастерская.
I have a workshop.
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская
Warehouse (communications) 8 500 55 250
А это моя небольшая мастерская.
And that's my little workshop.
Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей
Stables, coach storage, harness storage and museum
Мастерская работает по предварительной записи.
The workshop is available if booked in advance.
У Вас очень интересная мастерская.
You have an interesting plant here.
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры
Technical Unit Radio Workshop
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта.
I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed.
Он является актером московского театра Мастерская Петра Фоменко .
He is an actor with Moscow's Peter Fomenko Workshop theatre.
VAB ECH ( ECHelon ) БРЭМ, передвижная мастерская и эвакуатор.
VAB 6x6 ECH ( ECHelon ) Maintenance vehicle (with crane).
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская Ангарные помещения Машава
P 5 (New York) 11 66 89.2 35.4 36.0 490.6 194.7 198.0 212.5
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская.
A stable, a house, a lab, all in one.
С 1944 использовался как плавучая мастерская, продан в 1947.
She was used as a repair ship from 1944 and was sold in 1947.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей.
And here is our factory in Cape Town where we make horses.
Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская.
I said, I also have a pottery.
Шоколадная мастерская понравится как большим, так и маленьким сладкоежкам...
The chocolate workshop will appeal to both children and parents...
В 1961 окончила ВГИК (мастерская Бориса Бибикова и Ольги Пыжовой).
EXTRAORDINARY... One of the supreme works of Soviet Cinema.
В Булахаво есть мастерская, где из мин извлекается взрывчатое вещество.
The mines are stripped of their explosive contents in workshops in Bulahaawo.
Но я не думаю, что его мастерская была заново построена.
But I don't think his studio has been rebuilt.
Мастерская вскоре стала известна как Красный щит или по немецки, Rotschield.
The shop became known as the Red Shield firm, or, in German, Rothschild.
Его дом и мастерская закрыты, и его нет ни в одной гостинице.
His house and shop are closed, and he ain't at any hotel.
Вы же видите, у нас небольшая мастерская с парой станков, так что...
As you can see, this is a small business...
Работа как работа.
That's a job too.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы.
But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom.
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
Во время Второй мировой войны дом и мастерская скульптора в Берлине погибли во время бомбёжки.
During the bombing of the Second World War, his house and studio were destroyed.
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
В течение рассматриваемого периода еще один общинный реабилитационный центр был создан в лагере   1 в Наблусе, а в Дженине была организована мастерская по производству протезов (и общинный реабилитационный центр, и мастерская находятся на Западном берегу).
During the reporting period, a new community based rehabilitation centre was established in Camp Number 1 in Nablus, and a prosthetics unit was established in Jenin, both in the West Bank.
Работа
Office
Работа
Business
Работа?
A job?
РАБОТА.
JOB.
Работа!
Work!

 

Похожие Запросы : токарная мастерская - ремонтная мастерская - мастерская металла - мастерская объектов - мастерская этаж - мастерская электрооборудования - проектная мастерская - мастерская художника - текстильная мастерская - печать мастерская