Перевод "материнская медицина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

материнская медицина - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Материнская смертность.
Maternal mortality rate
материнская смертность
Maternal Mortality
Материнская смертность
Maternal deaths
Медицина.
Medicine.
Медицина.
Healing this is a good one.
Медицина
Medicine
Материнская любовь безусловна.
A mother's love is unconditional.
Это материнская плата.
So, this is a picture of a motherboard.
Жизнеспособная медицина
Sustainable Medicine
i) медицина
(i) Medicine
Медицина 1
Medicine 1
Медицина Политэкономия
Medicine 1
Медицина, конечно.
The year's just started.
Появилась медицина.
Health services were provided.
Сокращается и материнская смертность.
Maternal mortality has also been falling.
И, наконец медицина.
And finally, medicine.
М., Медицина , 1976.
A report by Dr. H.D.
Л. Медицина , 1973.
Longo, D.L.
М., Медицина, 2002.
Expertly done E.M.G.
Египет Медицина 22
Egypt Medical science 22
И, наконец медицина.
And finally, medicine.
Четыре современная медицина.
Four, modern medicine.
А. Материнская заболеваемость и смертность
A. Maternal morbidity and mortality
Это материнская любовь, надо полагать.
Oh, well, I suppose that's mother love.
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро.
Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Материнская церковь Слова жизни в гор.
The church focuses its messages on everyday life.
Материнская смертность в Пакистане остается высокой.
Maternal mortality in Pakistan remains high.
Экономика Экономика это материнская дисциплина финансов.
Economics is the mother discipline of Finance.
Второй пункт повестки дня материнская смертность.
The second item on the agenda is maternal mortality.
Медицина как социальная наука
दव क स म ज क व ज ञ न
Висирату и западная медицина
The wisiratu and western medicine
В Германии бесплатная медицина?
Is health care free in Germany?
Медицина (для соискателей степени
Medical science (MD) 1
Медицина Шошана Бен Шалом
Medicine Shoshana Ben Shalom
Это не регенеративная медицина.
This is not regenerative medicine.
Персонализированная медицина и геномика.
Personalized medicine and genomics.
Это не только медицина.
It's not just medicine.
Простите, где Уголовная медицина?
Pardon me. Could you tell me where the Department of Legal Medicine is?
Медицина, которая поддерживает людей живыми слишком долго, это не порядочная и гуманная медицина.
A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine.
Материнская смертность, в разбивке по акушерским причинам
Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system.
Так что это такая любовь, материнская любовь
So this kind of love, a mother's love
Это то, чего требует медицина .
This is just what medicine requires.
М. Медицина, 1996 Триумфов А.
Wilson Pauwels, L., Akesson, E. J., Stewart, P. A.
Преподавалась также медицина и алхимия.
Medicine and alchemy were also taught there.
Медицина процветала в период Чосон.
Medicine flourished in the period of the Joseon.

 

Похожие Запросы : материнская смертность - материнская токсичность - материнская клетка - материнская клиника - материнская плазма - материнская фигура - материнская розетка - материнская сторона - материнская кровь - материнская депрессия - материнская заболеваемость - материнская порода - материнская компания - материнская компания