Перевод "меньшее зло" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инфляция теперь меньшее зло | Inflation is Now the Lesser Evil |
Как говорит мой адвокат, они выбрали меньшее зло. | As my lawyer says, they picked the lesser evil. |
Это значит, что неопределенные последствия воспринимаются как меньшее зло, чем усредненный результат последствий. | That is, an uncertain outcome is worth less than the average of the outcomes. |
Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло). | But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here. |
Однако, большинство людей признает, что в некоторых случаях война может быть оправдана как меньшее зло. | Most people, however, accept that wars can occasionally be justified as a lesser evil. |
Из этого аята вытекает известное религиозное правило, согласно которому разрешается совершать меньшее зло с целью предотвратить большее зло. Затем Всевышний сообщил о смысле сражения на пути Аллаха. | And fight them until there be no more temptation, and their obedience be wholly unto Allah. |
Из этого аята вытекает известное религиозное правило, согласно которому разрешается совершать меньшее зло с целью предотвратить большее зло. Затем Всевышний сообщил о смысле сражения на пути Аллаха. | And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and worshipping of others along with Allah) and (all and every kind of) worship is for Allah (Alone). |
Из этого аята вытекает известное религиозное правило, согласно которому разрешается совершать меньшее зло с целью предотвратить большее зло. Затем Всевышний сообщил о смысле сражения на пути Аллаха. | And fight them until there is no oppression, and worship becomes devoted to God alone. |
Из этого аята вытекает известное религиозное правило, согласно которому разрешается совершать меньшее зло с целью предотвратить большее зло. Затем Всевышний сообщил о смысле сражения на пути Аллаха. | Go on fighting with them till there is no more a state of tribulation and Allah's way is established instead. |
Меньшее не сработает. | Nothing less will do. |
Меньшее разрешение экрана. | This side of the slider provides a lower resolution. |
Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время. | We try and do more and more with less and less time. |
Не соглашайся на меньшее. | Don't settle for less. |
Выбирай меньшее из двух зол. | Choose the lesser of two evils. |
Выбирайте меньшее из двух зол. | Choose the lesser of two evils. |
Выбери меньшее из двух зол. | Choose the lesser of two evils! |
Выберите меньшее из двух зол. | Choose the lesser of two evils! |
На меньшее мы не согласны. | We can't yield anymore. |
Это должно быть меньшее число. | It's going to be a smaller number. |
На войне расстреливали за меньшее. | Back in the war, I had men shot for less. |
Что либо меньшее подорвет процесс перехода. | Anything less will undermine the transition. |
Это меньшее, что я мог сделать. | It's the least I could do. |
Это меньшее, что мы можем сделать. | It's the least we can do. |
Это меньшее, что я могу сделать. | It's the least I can do. |
Мы не можем согласиться на меньшее. | We cannot afford to settle for less. |
Эта практика находит все меньшее распространение. | This practice is increasingly becoming less common. |
Мой мир воспринимали как нечто меньшее. | My world was seen as less. |
Людей вешали и за меньшее преступление. | Men have been hanged for less. |
Это меньшее, что я могу сделать. | It seems the least I could do. |
Я бы сдал значок за меньшее. | I'd turn in my badge for less. |
Можем использовать большее или меньшее число нейронов. | We can use less or more of them. |
Это самое меньшее, что мы можем сделать. | It's the least we can do. |
Порой в суд подают и за меньшее. | People have been sued for much less. |
Воздаяние за зло равноценное зло. | The repayment of a bad action is one equivalent to it. |
Воздаяние за зло равноценное зло. | The recompense of evil is evil the like of it. |
Воздаяние за зло равноценное зло. | The guerdon of an ill deed is an ill the like thereof. |
Она была зло, сущее зло! | She was evil, all evil. |
Основными отличиями его от предшественника Ernostar являются меньшее число оптических групп и, как следствие, меньшее светорассеивание и больший контраст. | Main difference from his predecessor Ernostar was lesser number of optical groups and, therefore, lesser light dispersion and bigger contrast. |
Зло за зло добра не будет. | Two wrongs do not make a right. |
Воздаянием за зло является равноценное зло. | The repayment of a bad action is one equivalent to it. |
Воздаянием за зло является равноценное зло. | The recompense of evil is evil the like of it. |
Воздаянием за зло является равноценное зло. | The guerdon of an ill deed is an ill the like thereof. |
Родителям и ученикам не стоит соглашаться на меньшее. | Parents and students deserve no less. |
Меньшее, что ты можешь сделать это ответить мне. | The least you could do is to answer me. |
Согласие на что либо меньшее вызвало бы разочарование. | To accept anything less would be a disappointment. |
Похожие Запросы : социальные зло - чистое зло - зло поведение - это зло - человеческое зло - большое зло - делать зло - необходимое зло - древнее зло - он зло - Необходимое зло - отвращать зло