Перевод "меньше побочных эффектов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меньше - перевод : Меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше побочных эффектов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это список побочных эффектов | This is a list of the side effects if you eat too much salt, |
У этого лекарства нет побочных эффектов. | This medicine has no side effects. |
У этого лекарства нет побочных эффектов. | This medicine does not have side effects. |
Оле перешла с одного антидепрессанта на другой, пытаясь определить тот, у которого меньше побочных эффектов. | Ole went from one antidepressant to another, trying to find the one with the fewest side effects. |
У этого лекарства нет вредных побочных эффектов. | This medicine has no harmful side effects. |
20 лет назад появилось новое поколение антипсихотических препаратов, и они обещали, что будет меньше побочных эффектов. | 20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. |
Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства. | We don't yet know the side effects of the drug. |
В ходе испытаний был зафиксирован небольшой процент побочных эффектов. | In 1986, the Chinese stopped research because of these side effects. |
Я сам так использую и без всяких побочных эффектов. | I use it myself without after effects. |
Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов. | You can start to unpack the choices involved because of the side effects. |
Необычно то, что у новой технологии нет никаких побочных эффектов. | It is unusual that a new technology has no negative side effects. |
И женщины говорили Не удивительно, что нет никаких побочных эффектов. | And the women were saying, No wonder we have no side effects. |
Один из побочных эффектов кокаина продолжительная эрекция, часа на четыре. | One of the offshoots of crack cocaine is that you keep an erection for about four hours. |
Страдала вся её семья, а она сама страдала от побочных эффектов. | Her whole family suffered as her side effect profile came and went. |
К счастью, я избежала побочных эффектов, хотя вначале принимала сильнодействующие препараты. | I was lucky I didn't get any side effects, because it was heavy stuff in the beginning. |
Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию. | A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy. |
Выбор препарата обычно зависит от резистентности паразитов в области и побочных эффектов. | While medications against fever are commonly used, their effects on outcomes are not clear. |
Секретариат, говоря о другом примере, также страдает от побочных эффектов инверсии приоритетов. | The Secretariat, to mention another example, also suffers the side effects of the inversion of priorities. |
Часто требуется много месяцев лечения и скорость развития побочных эффектов сильно зависит от дозы. | Many months of treatment are often required, and the rate of adverse effects is high regardless of dosage. |
В связи с относительным отсутствием побочных эффектов, одно исследование показало, что он хорошо переносится детьми. | Due to the relative lack of side effects, one study found it well tolerated in children. |
Малые государства страдают гораздо больше от негативных побочных эффектов глобальных перемен, они становятся прифронтовыми государствами. | Small States experience with considerable pain the negative side effects of global changes they are the true front line States. |
Эта вакцина считалась более безопасной и была связана с возникновением меньшего количества несущественных побочных эффектов | That vaccine was considered to be safer and associated with few mild side effects. |
Не то чтобы это не имеет побочных эффектов, но я точно знаю, что это сработает. | Not that there aren't side effects, but I know for certain it will work. |
Вы могли бы отвергнуть его, если бы оно не имело каких либо очевидных побочных эффектов? | Are you going to be able to resist that if it doesn't have any overt side effects? |
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP. | This treatment is unlikely to cause many side effects prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice. |
И, при необходимости лечения рака, токсический удар наносится избирательно, с гораздо меньшим количеством вредных побочных эффектов. | And, when cancer treatment is needed, its toxic punch hits cancer cells selectively, with far fewer damaging side effects. |
Это нелегко сделать, учитывая, что лечение длится больше одного года и у него множество побочных эффектов. | It s not an easy thing to do, concidering the fact that the treatment spans over one year and has many side effects. |
Участники группы бримонидина имели более высокий уровень возникновения побочных эффектов, вызванных лечением, чем участники группы тимолола. | Participants in the brimonidine group had a higher occurrence of side effects caused by medication than participants in the timolol group. |
Словом, такие прецеденты есть, и оба глюкагон и эпинефрин имеют гораздо больше побочных эффектов, чем налоксон. | So, there are these presedents and both Glucagon and epinephrine have far more potential for harm than Naloxone does. |
Так, выражения типа 3 4 всегда возвращали одни и те же результаты, не вызывая никаких побочных эффектов. | These are expressions such as codice_14 that will always yield the same results, at compile time and at run time. |
Наука была избрана в качестве прекрасного продукта, не включавшего в себя негативных побочных эффектов или общих последствий. | Science was chosen as the perfect product as it incorporates little to no negative side effects or overall consequences. |
У них либо нет побочных эффектов, либо они надуманные, поэтому, их можно игнорировать, не подвергая себя опасности. | They have no side effects, or if they do, they're imaginary, so you can safely ignore them. |
Пока у меня есть ещё минута до окончания, я бы хотел упомянуть пару побочных эффектов всего этого. | Now, this last minute before I go there's a couple of side effects of all this. |
Важно отметить, что пациенты, получавшие лечение электрическими полями, не страдали от побочных эффектов, которые всегда бывают при химиотерапии. | But importantly, the Tumor Treating Field group suffered none of the side effects typical of chemotherapy patients. |
Так вот, одним из чудесных побочных эффектов культуры копирования а так оно и есть в реальности, это зарождение трендов | So, one of the magical side effects of having a culture of copying, which is really what it is, is the establishment of trends. |
Он действенный, не имеет побочных эффектов и не вызывает эйфории. Он действительно безвредный. Загонять его в подполье нет смысла. | It was clean, efficient, there was no high, there was really no danger, it had no street value. |
Так вот, одним из чудесных побочных эффектов культуры копирования а так оно и есть в реальности, это зарождение трендов | So, one of the magical side effects of having a culture of copying, which is really what it is, is the establishment of trends. |
Конечной целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов. | The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects. |
Не существует никакого лечения синдрома Туретта и нет лекарств, которые действовали бы универсально для всех людей без значительных побочных эффектов. | There is no cure for Tourette's and no medication that works universally for all individuals without significant adverse effects. |
У вас есть необходимо учитывать тип побочных эффектов, вы можете создать с системы правил и Социальный контекст этих видов деятельности. | You have to be mindful of the kind of side effects you can create with the rule systems and the social context of those activities. |
Конечн й целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов. | The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects. |
И это создало растущий риск серьезных побочных эффектов на реальную экономику, когда денежно кредитная политика нормализуется и цены на активы исправятся. | And that has created a growing risk of serious adverse effects on the real economy when monetary policy normalizes and asset prices correct. |
Всех этих побочных эффектов, уже предусмотренных много лет назад в Уставе Организации Объединенных Наций, следует избегать путем строгого соблюдения положений последнего. | All those collateral effects, which had long been envisaged in the Charter of the United Nations, should be avoided through strict application of the Charter. |
Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, приостановить накопление побочных эффектов, приводящих, спустя недолгое время, к патологии. | The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon. |
Поэтому список побочных эффектов лечения рака соответствует этим типам тканей выпадение волос, кожная сыпь, тошнота, рвота, утомляемость, потеря веса и боль. | So the list of unpleasant side effects of cancer treatment parallels these tissue types hair loss, skin rashes, nausea, vomiting, fatigue, weight loss, and pain. |
Похожие Запросы : отсутствие побочных эффектов - нет побочных эффектов - меньше эффектов - связанных с лечением побочных эффектов - исследования побочных - сохранение эффектов - сочетание эффектов - настройка эффектов - удержание эффектов - консолидации эффектов - цепь эффектов - несколько эффектов - процессор эффектов - Типы эффектов