Перевод "мероприятия по реформированию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Мероприятия - перевод : по - перевод : мероприятия по реформированию - перевод : мероприятия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I. Усилия по реформированию
Ι.
Необходимы конкретные предложения по ее реформированию.
Concrete reform proposals were needed.
Меры по реформированию и укреплению принимаются по всему ЕС.
Reform and consolidation measures are being implemented across the EU.
Каким образом выполняется программа по реформированию управления пенитенциарными учреждениями?
How is the prison management reform programme being implemented?
Франция не поддаётся реформированию?
Is France Unreformable?
Именно дебаты по реформированию Совета Безопасности придали импульс процессу реформ.
It is precisely the debate on Security Council reform that gave synergy to the process of reform.
Палестинская администрация должна активизировать усилия по реформированию палестинских служб безопасности.
The Palestinian Authority must push ahead with efforts to reform the Palestinian security services.
Давним усилиям по реформированию и реструктуризации транспортного сектора сопутствовал неоднозначный успех.
Advances in the longstanding efforts to reform and restructure the transport sector have had mixed success.
3 32 ORG Поддержка программы Генерального секретаря по реформированию ОИК 254
Recalling the principles and objectives of the OIC Charter
Резолюция 3 32 ORG Поддержка программы Генерального секретаря по реформированию ОИК
Support of the Secretary General's OIC Reform Plan
Предпринимаемые правительством Узбекистана шаги по политическому реформированию общества не являются самоцелью.
The steps the Government of Uzbekistan has been undertaking in order to reshape the political structure of the State have one more important aspect.
По ее завершении будет проведен семинар, посвященный реформированию системы исправительных учреждений.
This will be followed by a seminar on reform of the prison system.
Мероприятия по мобилизации средств
UN Habitat should clarify who within the organizational set up is responsible for coordinating fund raising and raising funds for the global campaigns, global programmes and technical assistance projects (see paras.
Мероприятия по осуществлению предложений
Activities by which the proposals would be implemented
Прочие мероприятия по популяризации
Other Other CTIED promotional activities
Мероприятия в рамках комиссий, принятие новых кодексов и оказание поддержки работе Верховного суда и министерства юстиции хороший первый шаг в работе по дальнейшему реформированию судебной системы на комплексной основе.
The work done by commissions, the introduction of new codes, and the support given to the Supreme Court of Justice and the Ministry of Justice constitute a good basis for the continuation and carrying through of the judicial reform.
Мы уверены, что необходимы согласованные совместные усилия по реформированию судейства футбольных матчей.
We believe that a concerted effort to reform football (soccer) refereeing is urgently needed.
В 1905 году Джордж Сирл опубликовал свои идеи по реформированию григорианского календаря.
In 1905 Searle published his idea for a possible reform of the Gregorian Calendar.
Одновременно с усилиями по реформированию структуры идет работа по повышению уровня подготовки работников соцобеспечения молодежи.
Alongside the efforts at structural reform, work is underway to raise standards among youth welfare workers.
Мероприятия по оказанию технической помощи
Technical assistance activities
Практические мероприятия по техническому сотрудничеству
Putting technical cooperation to work
ПРОГРАММЫ И МЕРОПРИЯТИЯ ПО УКРЕПЛЕНИЮ
PROGRAMMES AND ACTIVITIES TO PROMOTE
В. Мероприятия по мобилизации средств
B. Fund raising activities
С. Мероприятия по осуществлению просьбы
C. Activities by which the request would be implemented
23 Программы и мероприятия по
23 Programmes and activities
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ, Д.Р. Чэндер
FUNDING ARRANGEMENTS, by D.R. Chander
Движение Украины в направлении ЕС отражает ее усилия по модернизации и реформированию экономики.
Ukraine s moves in the direction of the EU reflect its efforts to modernize and reform its economy.
Она спрашивает, была ли распущена созданная в 1987 году Комиссия по реформированию законодательства.
She asked whether the Law Reform Commission set up in 1987 had been dissolved.
У нас на рассмотрении уже находятся важные предложения по реформированию Организации Объединенных Наций.
Important proposals for United Nations reform are already on the table.
Конкретные предложения по реформированию Совета Безопасности будут оценены в свете вышеупомянутых ключевых элементов.
Concrete proposals for reforming the Security Council will be evaluated in the light of the foregoing key elements.
Мы отмечаем, что усилия по реформированию системы местного управления наталкиваются на сдерживающие их препятствия.
We note that efforts to reform local government have faced delays.
И здесь Израиль должен оказывать помощь, поддерживая благоприятную атмосферу и укрепляя деятельность по реформированию.
Here, Israel must help in sustaining a positive atmosphere and consolidating efforts for reform.
Казахстан поддерживает усилия по всестороннему реформированию Организации Объединенных Наций, охватывающему все ее главные органы.
Kazakhstan supports efforts to carry out a comprehensive reform of the United Nations encompassing all its principal organs.
Ее делегация приветствует предпринятые за последние два года усилия по реформированию финансовой системы ЮНИДО.
Her delegation welcomed the efforts made to reform UNIDO's finances over the past two years.
Объективное соблюдение этой резолюции является необходимым для успешного проведения эксперимента по реформированию бюджетного цикла.
Objective adherence to that resolution was essential to the success of the budget cycle reform experiment.
ЭКЮ на создание рабочей группы, которая подготовит план действий по реформированию системы социального обеспечения.
Tacis is supporting the Government with ECU 1.9 million to establish a working group which will prepare an action plan for the reform of the social security system.
Организационные мероприятия по обеспечению деятельности секретариата
Arrangements for the performance of secretariat functions
Мероприятия по случаю Международного дня добровольцев
Event on the occasion of the International Volunteer Day
Последующие мероприятия по итогам Всемирной встречи
Follow up to the World Summit for Social Development and
f. ИНФОРМАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ВОПРОСУ ПАЛЕСТИНЫ
(f) INFORMATION ACTIVITIES ON THE QUESTION OF PALESTINE
С. Мероприятия по обеспечению выполнения просьб
C. Activities by which the requests would be implemented
Мероприятия услуги в разбивке по подпрограммам
Output service by subprogramme
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ВКЛЮЧЕННЫЕ ПО ИНИЦИАТИВЕ СЕКРЕТАРИАТА,
ADDITIONAL OUTPUTS INTRODUCED BY THE SECRETARIAT AND RELEVANT EXPLANATIONS
I. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПОДГОТОВКЕ К КОНФЕРЕНЦИИ
I. CONFERENCE PREPARATIONS
IV. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ВТОРОЙ СЕССИИ
IV. ARRANGEMENTS FOR THE SECOND SESSION

 

Похожие Запросы : меры по реформированию - мероприятия по - мероприятия по проверке - мероприятия по наблюдению - мероприятия по трудоустройству - мероприятия по информированию - мероприятия по планированию - мероприятия по образованию - мероприятия по сносу - мероприятия по питанию - мероприятия по информированию - мероприятия по уходу - мероприятия по профилактике - мероприятия по питанию