Перевод "местные государственные органы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
местные - перевод : органы - перевод : органы - перевод : местные государственные органы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Государственные и местные органы власти обязаны систематически и целенаправленно обеспечивать гендерное равноправие. | State and local government agencies are required to promote gender equality systematically and purposefully. |
Государственные органы | Public authorities |
Государственные органы. | Government. |
государственные органы, | A national body without independent status is usually formed as a council, commission or agency directly answerable to the top level public authorities. |
Государственные и местные органы власти должны руководить этим процессом ознакомления населения с такими планами. | National and local authorities must take the lead in educating their populations about response plans. |
Другие государственные органы | Other Governmental Bodies |
Местные органы управления | Supreme Court and courts at all levels |
Местные органы управления | 3) Local Governance |
Складывается впечатление, что в этом регионе местные государственные органы наиболее негативно относятся к участию общественности. | In this region, local public authorities were perceived as being particularly reluctant towards public participation. |
Кроме того, согласно статье 30 конституции в государственные и местные органы управления могут избираться эстонские граждане. | Moreover, according to article 30 of the Constitution, positions in state and local government shall be filled by Estonian citizens. |
местные органы управления образования. | local education administration authorities. |
е) местные органы власти | e. Local Authorities |
Местные органы управления 23,2 | Local government 23.2 |
Нас поддерживают местные и государственные власти. | We're funded by local and national government. |
Местные органы власти в Израиле | Local authorities in Israel |
исполнительные органы местной государственной власти и местные органы самоуправления | executive bodies of local State authority and local self governing bodies |
i) правительство или государственные органы Ливии, | (i) the Government or public authorities of Libya, |
Государственные предприятия и регламентирующие административные органы | Public enterprises and regulatory administration |
i) правительство или государственные органы Ливии, | quot (i) the Government or public authorities of Libya, |
81.1.3 Местные органы власти 1,25 млн. | Local Authorities 1.25 million |
Во многих странах местные органы власти являются крупными работодателями, поскольку они отвечают за государственные школы, больницы, окружающую среду и транспорт. | In many countries local authorities are major employers through their responsibilities in public schools, hospitals, environment and transport. |
Соответствующие государственные органы в течение трех дней направляют дела или материалы об административных проступках в отношении несовершеннолетних в местные комиссии. | Within three days the competent State agencies must refer cases or files concerning administrative offences involving juveniles to a local commission. |
2) право обращений в государственные органы (ст. | After one year he was released and left the country. |
Источники данных (независимые структуры, государственные органы, НПО) | Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) |
Гражданское общество и государственные органы и учреждения | Civil society and national institutions |
а) правительство или государственные органы Ливии, или | (a) the Government or public authorities of Libya, or |
а) правительство или государственные органы Ливии, или | quot (a) the Government or public authorities of Libya, or |
Сеть женщин, избираемых в местные органы власти | Network of Elective Women in Local Authorities |
Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами | Local governments face the following challenges |
Обычно, местные органы управления субсидируют образовавшийся дефицит | Local governments usually subsidize the shortfall |
М c) местные и региональные органы власти | Proposals can be submitted by eligible organisations from the EU, Tacis or Phare countries. |
Законом о гендерном равенстве запрещается дискриминация, а государственные учреждения, местные органы власти и работодатели обязаны поощрять равенство между женщинами и мужчинами. | The Gender Equality Act prohibits discrimination and requires state agencies, local governments and employers to promote equality between women and men. |
Местные органы власти, партнеры в деле развития программа, организованная в сотрудничестве с ассоциацией Объединенные города и местные органы власти | HSP WUF 2 1 Provisional agenda for the second session of the World Urban Forum |
данные и информация, подлежащие представлению в государственные органы | Governmental decision N349 of 18 March 2004 lists the urgent hydrometeorological phenomena and processes as well as hydrometeorological information of general interest. |
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы. | In India we often love to complain about our government bodies. |
Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении. | Local governments are particularly desperate. They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land. |
Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении. | Local governments are particularly desperate. |
Этот фонд объединяет четыре ключевые группы местные органы власти, местные общественные организации, местные финансовые учреждения и международных доноров. | The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes. |
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься. | Local governments and state owned enterprises do not necessarily have those concerns. |
Возможно, сегодня, российские государственные органы ответили ему тем же. | Today, perhaps, the Russian establishment responded in kind. |
Право петиций (право обращения в государственные органы) (статья 5). | The right of (written) petition (Article 5). |
Государственные органы не в праве вмешиваться в деятельность профсоюзов. | Government agencies are not entitled to interfere in the activities of trade unions. |
Кроме того, государственные органы содействовали созданию компетентных неправительственных организаций. | Additionally, the public authorities had encouraged the establishment of competent non governmental organizations. |
Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти. | Government ministries and local authorities will be major partners. |
Местные органы власти часто контролируют политику в области землепользования. | Local governments often control land use policies. |
Похожие Запросы : государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - местные государственные праздники - местные государственные финансы - государственные и местные - государственные регулирующие органы - соответствующие государственные органы - иностранные государственные органы - нам государственные органы - государственные регулирующие органы