Перевод "меховой воротник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воротник - перевод : воротник - перевод : меховой воротник - перевод : воротник - перевод : воротник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надевать воротник. | Put on a collar? |
Вам не нужно меховой отделки. | You don't need a fur trim. |
Расстегните ему воротник. | Loosen his collar. |
Оказавшись там, он основал меховой бизнес. | Once there, he started a fur business. |
Оно было новое, с меховой отделкой. | It was new, with a fur trim. |
Этот воротник слишком тесен. | This collar's too tight. |
Воротник натирал ей шею. | The collar chafed her neck. |
Это ж готовый воротник! | Well it's suited for a collar! |
А где ж воротник? | Where's that collar? |
Я держал его за воротник. | I held him by the collar. |
Он схватил меня за воротник. | He grabbed me by the collar. |
Том схватил его за воротник. | Tom grabbed him by the collar. |
Кажется, что воротник душит тебя . | That collar looks to be strangling you. |
Теперь не нагреваются под воротник. | Now don't get hot under the collar. |
Том снял галстук и расстегнул воротник. | Tom removed his tie and unbuttoned his collar. |
Воротник выражен слабо или полностью отсутствует. | The collar may be reduced or completely absent. |
Воротник, что Соня, Королева закричала из. | 'Collar that Dormouse,' the Queen shrieked out. |
Воротник из целой натуральной дохлой лисицы. | A collar of an intact, fresh corps of a fox. |
Вот тебе жена и целый воротник! | Here's my wife's collar! |
Нутак садитесь, снимайте пиджак, расстегните воротник. | Well, why don't you sit down. Take off your coat. Loosen your collar. |
Такой воротник я буду менять каждый день. | Oh, that, sire, is a collar that I shall change every day. |
Это было изображение женщины с меховой шапке и меховых боа. | It was a picture of a woman with a fur hat and a fur boa. |
Хорошо, у меня украли... мое новое пальто... с меховой отделкой. | Well, my coat's been stolen, my new coat. Yes, the one with the fur trim. |
Ты подарил ей лисий воротник, а потом забрал. | You gave her a fox scarf and then took it back. |
Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов. | Diamond collar, gold sleeves. You know, picture people. |
Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс. | I have to do your collar and press your sash. |
А ты поднимешь ее воротник и оп ля... | Up with the collar and whoosh! |
(М) Сравните их с мягкостью меховой отделки (М) плаща и накидки. | Compare them to the softness of the edging of the fur of his cloak and of the cap that he wears. |
Он посмотрел на меня. Кажется, что воротник душит тебя . | He glanced at me. That collar looks to be strangling you. |
Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен. | When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill. |
Ваш красивый кружевной воротник разорвался на самом видном месте! | Your beautiful bertha torn and everyone can see that. |
В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу. | There is no space for any compromise between animal rights and the fur industry. |
Он повернулся и сел, с его пальто воротник к ней. | He turned and sat down, with his coat collar toward her. |
В отчёте PETA за 2010 год в отношении китайской меховой индустрии говорилось следующее | PETA's report on China's fur Industry in 2010 pointed out |
У меня нет яхты, жемчужного ожерелья, меховой шубы,.. ..загородного поместья и даже домика. | I haven't got a yacht, or a pearl necklace, or a fur coat, or a country seat, or even a winter seat. |
Капюшон, эластичные манжеты и высокий воротник, чтобы холод не проникал внутрь. | Hood, elastic cuffs and high collar neck to keep the cold out. |
Вы можете видеть, по его воротник и накладки из его одежды. | You can see down his collar and the linings of his clothes. |
Я Вам так заштопаю ваш воротник, что видно ничего не будет. | I will mend it so no one can see it. |
И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. | May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. |
Говорю тебе, они обе закладывают за воротник, и поэтому всегда вместе. | I can tell you, they drink. That's why they're always together. |
Я не понимаю, как у представителей меховой индустрии хватает наглости заявлять, что они любят животных. | It is shocking to me that the fur industry can claim themselves animal lovers. |
И господа вздрогнул, оглянулся и с облегчением увидеть спорадически румяное лицо под меховой шляпе шелка. | Both gentlemen started violently, looked round, and were relieved to see a sporadically rosy face beneath a furry silk hat. |
Другая возможность закатать рукава или поднять воротник, и весь образ полностью меняется. | Another option is rolling up the sleeves or collar, and the entire look changes completely. |
По этой дороге вокруг Угрюмхолма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник.. | Follow this road around Pooker Hill past the witch's oak, drop down into Hell's Collar. |
У мальчиков развязная походка, они, по видимому, часто носят поднятый воротник и очки. | Boys have a definite swagger, upturned collars and often wear goggles (apparently). |
Похожие Запросы : меховой капюшон - воротник рубашки - шеи воротник - воротник поло - обуви воротник - высокий воротник - воротник поло - водолазка воротник - набор воротник - остановка воротник