Перевод "миграционный контроль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контроль - перевод : контроль - перевод : миграционный - перевод : миграционный контроль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В аэропорту Дели сотрудники авиакомпаний за взятку помогают провести этих женщин через миграционный контроль. | It is at the Delhi airport that airline employees such as those from Air India may receive bribes to help the women through immigration as international travelers. |
миграционный и пограничный контроль, а также контроль в области запрещения торговли наркотиками, химическим и биологическим оружием и незаконного использования радиоактивных материалов. | Border and immigration control, control of prevention of trafficking in drugs and biological and chemical weapons and the illicit use of radioactive materials sic . |
Европейский миграционный паралич | Europe s Migration Paralysis |
Том миграционный адвокат. | Tom is an immigration lawyer. |
Миграционный совет отклонил просьбу адвоката о такой отсрочке. | The letter makes it plain that the complainant is accused of having insulted the Prophet, cast the Koran into disrepute and spurned Islam, and can therefore expect the death penalty. |
Миграционный совет отклонил просьбу адвоката о такой отсрочке. | The Migration Board rejected counsel's request for such a delay. |
Миграционный кризис продолжается, а летние Олимпийские игры быстро приближаются. | The refugee crisis continues, and the summer Olympics are fast approaching. |
Кроме того, мигрантам широко предоставляются займы, упрощающие миграционный процесс. | The GATS may facilitate and lead to an increase in migration of health professionals in the future.34 |
2.11 19 декабря 2001 года Миграционный совет отклонил его просьбу. | 4.1 By letter dated 3 February 2003, the State party indicated that it did not challenge the admissibility of the complaint. |
2.11 19 декабря 2001 года Миграционный совет отклонил его просьбу. | 2.11 On 19 December 2001, the Migration Board denied his application. |
4.2 В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем. | 2.6 The complainant points out that the Migration Board did not dispute that she had been tortured and raped. |
15 марта 2002 года Миграционный совет отклонил ходатайство заявителей о предоставлении убежища. | On 15 March 2002, the Migration Board rejected the complainants' asylum application. |
11 июля 2003 года Миграционный совет отклонил ходатайство заявителя о предоставлении убежища. | On 11 July 2003, the Migration Board rejected the complainant's application for asylum. |
Так, в минувшем году на миграционный учет встало чуть больше 100 тысяч иностранцев. | Specifically, last year slightly more than 100 thousand foreigners completed migration registration. |
Миграционный кризис в Европе Венгрия объявляет о чрезвычайной ситуации, закрывает границу, задерживает мигрантов | Europe migrant crisis Hungary declares emergency, seals border, detains migrants |
Однако среди всех проблем, с которыми столкнулась Европа, именно миграционный кризис может стать экзистенциальным. | But of all the problems Europe faces, it is the migration crisis that could become existential. |
4.3 Второе собеседование Миграционный совет провел 20 декабря 2000 года в присутствии адвоката заявителя. | 2.9 As attachments to the new applications for a resident permit on humanitarian grounds, filed on 20 May and 1 July 2002, the complainant submitted additional medical evidence of her declining mental health and that of her daughter. |
Миграционный процесс в Республике Таджикистан регулируется Законом О миграции от 11 декабря 1999 года. | Migration in Tajikistan is regulated by the Migration Act of 11 December 1999. |
Контроль | Verification |
Контроль | Control |
Контроль | Supervision |
Контроль | Payment Control |
Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире является крупнейшим со времен Второй мировой войны. | The European Commission stated that the current global migration crisis is the largest since the Second World War. |
Некоторые считают, что насмешки журнала над такой глобальной проблемой, как миграционный кризис, являются безответственной журналистикой | Some see the magazine's approach to satire on a global issue like the migrant crisis as irresponsible journalism |
контроль версий | version control |
Контроль качества . | Quality Control. |
контроль ресурсов | Resource controlling |
Территориальный контроль | Territorial control |
Пограничный контроль | Border Controls |
Бюджетный контроль | Budgetary control |
Пограничный контроль | Border control |
2.1.2.5 Контроль | 2.1.2.5 Supervision |
Контроль багажа | Control of baggage |
Экспортный контроль | Export control |
Контроль усиления | Gain Control |
Контроль MD5 | MD5 Sum Check |
Контроль воспроизведения | Playback Control |
Контроль версий | Version Control |
Контроль доступа | Access Control |
Редакционный контроль | Editorial and official |
Контроль передвижения | Movement Control FSA Security |
Е. Контроль | E. Monitoring |
Контроль передвижения | Movement Control Air Operations Control |
Инвентаризационный контроль | Inventory control |
Ослабьте контроль. | Relinquish control. |
Похожие Запросы : миграционный путь - миграционный отток - миграционный маршрут - миграционный процесс - миграционный коридор - миграционный потенциал - миграционный путь - миграционный режим - миграционный фон - миграционный статус - миграционный агент - ростральный миграционный поток