Перевод "мне нужно только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужно только одно. | I only need one thing. |
Мне нужно только половину. | I only need half. |
Мне только одно нужно. | I only need one. |
Мне нужно только это. | This is what I want. |
Мне нужно только руку. | I just need a hand. |
Мне нужно только покорно следовать. | All I have to do is humbly follow. |
Мне нужно, чтобы подxодило только ко мне. | But I need one who only matches me. |
Мне только нужно знать, кто Том. | I just need to know who Tom is. |
Теперь мне нужно это только упростить. | And now I just have to simplify this. |
Только не нужно мне угрожать, Хетфилд. | Your threats don't faze me, Hatfield! |
Мне нужно было только 50 долларов... | All I needed was 50 bucks... |
Только 450 Больше мне не нужно | Just 450. I don't want any more. |
Мне только нужно, чтобы ты расписался здесь. | I just need you to sign here. |
Мне нужно только, чтобы ты это подписал. | I just need you to sign this. |
Мне нужно только, чтобы вы это подписали. | I just need you to sign this. |
Я делаю только то, что мне нужно. | I do only what I need to do. |
Как только звенит будильник, мне нужно вставать. | As soon as the alarm rings I need to get up. |
Послушай, Фрейзер, мне нужно только твоё добро. | Now, look, Frazier, I'm not taking it up with anybody but you. |
Мне только нужно, немного опереться на тебя. | If I could just lean on you a little. |
Это нужно всем ребятам, не только мне. | But this is about all the lads, not just me. |
Возьми пистолет. Только это мне и нужно. | This is all the ammunition I'll need. |
Мне нужно... мне нужно... | I need to... I need to take a... |
Только то, что мне нужно их в пятницу | Just what I need them in the house on Friday |
Мне нужно работать. Кроме того, сейчас только 10. | I have some work to do, and besides, it's only a little after ten. |
Мне нужно только гденибудь устроиться, даже в камере. | All I want is a place to lay my head down .. a cell. |
Ты обещал, что мне нужно только найти ее. | You said I could go when I found her. You promised me. |
Только мне сначала нужно поговорить с ним наедине. | Only, I have to speak to him alone first. |
И мне нужно только выяснить, что это за угол . | And I just need to figure out what that angle is. |
Он может потерпеть немного? мне нужно только 30 минут. | Can't he bear it a bit? It will only take 30 minutes. |
Ладно, Сал, это только один пример, мне нужно больше. | OK Sal, that is one example, but I need more. |
Мне только нужно было бы взять красный вместо оранжевого. | I just have to use red balloon instead of orange. |
Только не сейчас, мне нужно принять ванну и побриться. | Don't look now, I need a bath and a shave. |
Мне только нужно протянуть руку, и я ощущаю его. | I only need to put out my hand and I feel his. |
У меня есть только час и мне нужно много сделать. | You know I've only got an hour, and I've got lots to do. |
Если бы только мне не нужно было уехать в Токио... | If only I hadn't left for Tokyo. |
Мне нужно... | I need... |
Мне нужно. | I need. |
Мне нужно... | I want ... |
Мне нужно. | I've got to have it. |
Это означает, что я плачу только за то, что мне нужно. | It means that I pay only for what I need. |
Мне нужно, чтобы ты рассказал мне всё, что мне нужно знать. | I need you to tell me everything I need to know. |
Помоги мне. У меня есть деньги чтобы заплатить только треть суммы, но мне нужно еще. | Please help me out I've raised enough to pay off a third of the interest, but I'm missing the rest |
Мне не нужно прибавлять что либо, потому что здесь только одна двойка. | I don't have to say plus anything because there's only one two there. |
Только заправиться нужно. | Well, we better get gas if we're going to Cleveland. |
Мне нужно работать . | I have work to do. |
Похожие Запросы : мне нужно - мне нужно - только нужно - мне только - Мне нужно переодеться - мне нужно учиться - мне нужно это - может мне нужно - мне нужно для - сделал мне нужно - который мне нужно - мне очень нужно - мне нужно срочно