Перевод "мое впечатление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

впечатление - перевод : впечатление - перевод : мое впечатление - перевод : впечатление - перевод : впечатление - перевод :
ключевые слова : Impression Impress Impressed Seem Quite None Mine Business Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мое впечатление о нём, очередной американский проходимец!
My impression was he's just another blundering American.
Я хотел подтвердить мое первое впечатление о вас.
I wanted to confirm my first impression of you.
Мое частное впечатление, что, не зная об этом, я работал, что трюк, который
My private impression is that, without knowing it, I've worked that stunt that
Хотя складывается впечатление, что мне повезло потерять себя мое чувство личного сущестования, когда я стал никем,
When somehow it seems it was my good fortune Translation to lose myself...my sense of a personal being,
Мое, мое, мое!
Go, go, go!
Впечатление позитивное.
They made a very positive impression on me.
Незабываемое впечатление.
It's an unforgettable impression.
Первое впечатление.
First impressions.
Производите впечатление!
You'll knock 'em dead!
Как впечатление?
What do you think?
Это произвело впечатление.
That made an impression.
Первые впечатление важны.
First impressions are important.
Это обманчивое впечатление.
That's a deceitful impression.
Это обманчивое впечатление.
This is misleading.
Подобное впечатление незабываемо.
It s a sight you won t forget for a long while.
Произведите хорошее впечатление.
You have to create a good impression.
Хочешь произвести впечатление?
Want to make a good impression?
Она производит впечатление.
She seemed very
Да. Производит впечатление.
Yes, it's true.
Мое сокровище, мое сокровище.
Tesoro mio, tesoro mio.
Это мое золото, мое!
Это мое золото, мое!
Мое имя Смит. Мое
My name's Smith.
Это мое золото, мое!
Get back! It's all mine!
Мое золото! Мое! А!
It's all mine!
Мое сердце, мое бедное сердце.
Oh, my... My poor heart.
Подобное впечатление не случайно.
This impression is no accident.
Каково Ваше впечатление, доктор?
What's your impression, doctor?
Он производит плохое впечатление.
He makes a bad impression.
Он произвёл яркое впечатление.
He made a vivid impression.
Ты создаёшь впечатление сумасшедшего.
You sound crazy.
Ты производишь впечатление сумасшедшего.
You sound crazy.
Он произвёл хорошее впечатление.
He made a good impression.
Он оставил хорошее впечатление.
He left a good impression.
Постарайся произвести хорошее впечатление.
Try to make a good impression.
Постарайтесь произвести хорошее впечатление.
Try to make a good impression.
Такое впечатление она производит.
This is her ensemble.
Это не добавляет впечатление.
It's not an additive experience.
Он производит впечатление маньяка.
He gives the impression of being violent.
Ты создал обратное впечатление.
You didn't give that impression.
Я произвела впечатление, кузен?
Have I made an impression, Cousin?
Такое впечатление, что сделал.
It would seem as if he had.
Ты должен произвести впечатление!
You'll want to make a good impression!
Хорошее впечатление, нечего сказать!
You do have a low opinion of me!
И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях.
So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail.
Это мое желание, мое третье желание.
That is my wish, my third wish.

 

Похожие Запросы : мое первое впечатление - мое впечатление было - мое общее впечатление - мое общее впечатление - впечатление о - сильное впечатление - глубокое впечатление - неправильно впечатление - Первое впечатление - впечатление лоток