Перевод "может внести существенный вклад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вклад - перевод : существенный - перевод : существенный - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : может - перевод : может внести существенный вклад - перевод : вклад - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такой ограниченный ареал мог внести существенный вклад в вымирание вида.
Such a limited distribution across the island could well have contributed to its extinction.
Мы намерены внести существенный вклад в Фонд в 2006 году.
We intend to make a significant contribution to the Fund in 2006.
Именно в этой области международное сообщество могло бы внести существенный вклад.
This is an area in which the international community could make a significant impact.
Каждый может внести свой вклад.
Everyone is free to contribute.
Укрепление доверия на основе создания зон, свободных от ядерного оружия, может внести существенный вклад в дело разоружения.
Building confidence through the establishment of nuclear weapon free zones can contribute significantly to disarmament.
Дееспособный Суд, несомненно, сможет внести существенный вклад в укрепление мира во всем мире.
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world.
В преодоление кризиса задолженности существенный вклад могло бы также внести сотрудничество Юг Юг.
South South cooperation could also contribute significantly to resolving the debt crisis.
Любой может внести в мир свой вклад.
Everyone can make a difference in the world.
Принудительное и эффективное лечение позволит внести существенный вклад в сокращение спроса на незаконные наркотики.
Compulsory and effective treatment can make a substantial contribution to reducing the demand for illicit drugs.
Полагаем, что Экономический и Социальный Совет, при помощи своих специальных консультативных групп, может внести существенный долгосрочный вклад в эту работу.
We believe that the Economic and Social Council, through its ad hoc advisory groups, can make a substantial long term contribution to that effort.
Комиссия может внести существенный вклад в дальнейший анализ эволюции концепции вспомогательного счета, а также возможных путей ее развития в будущем.
The Board could make an essential contribution to a further analysis of how the support account had evolved and of how it might further evolve.
Кроме того, в проекте резолюции говорится, что Миссия может внести существенный вклад в создание обстановки, благоприятствующей восстановлению конституционного и демократического порядка.
Furthermore, as the draft resolution states, the Mission can contribute greatly to the creation of a climate propitious to the restoration of constitutional and democratic order.
Организация Объединенных Наций может внести существенный вклад путем информирования международного сообщества об этих проблемах на основе распространения точной и беспристрастной информации.
The United Nations could contribute substantially by alerting the international community to these problems through the dissemination of accurate and equitable information.
Это хорошая инициатива, которая позволит государствам членам внести существенный вклад в решение этих важных вопросов.
It is a good initiative and will allow Member States to contribute substantively on those important issues.
Организация Объединенных Наций, ее агентства и организации могут внести существенный вклад в экономическую и социальную сферы.
The United Nations and its agencies and bodies can make a substantial contribution in the economic and social spheres.
Он может внести вклад в обеспечение успеха миротворческих операций.
It could help to make peace keeping operations a success.
Дания намерена сделать существенный вклад.
Denmark intends to make a substantial contribution.
Региональные соглашения в контексте главы VIII Устава Организации Объединенных Наций могут внести существенный вклад в укрепление безопасности.
Regional arrangements within the meaning of Chapter VIII of the United Nations Charter can make an essential contribution to strengthening security.
Автопромышленность может также внести важнейший вклад в охрану окружающей среды.
The auto industry can also make a vital contribution to the environment.
Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности.
Science has much to contribute to global food security.
КР может и должна внести весомый вклад в его решение.
The CD can and must make a substantial contribution to the solution of this problem.
Международное сообщество может внести эффективный вклад в решение этих проблем.
The international community can make an effective contribution towards addressing those needs.
Научный комитет может внести достойный вклад в решение этих задач.
The Scientific Committee could make an important contribution in that regard.
Комитет может пожелать внести свой вклад в проводимые Комиссией обсуждения.
The Committee may wish to make an input to the Commission apos s deliberations.
Вряд ли можно было бы внести более существенный вклад в дело мира, чем окончательно отказаться от незаконных действий.
What better contribution could there be to peace than the definitive rejection of illegality?
По мнению Канады, усилия по контролю над вооружениями и проверке могут внести существенный вклад в достижение этих целей.
In Canada apos s view, efforts to control arms and verification can contribute meaningfully to each of these aims.
Являясь важным фактором в деле обеспечения устойчивого развития, женщины могут внести существенный вклад в улучшение социально экономического положения.
As an important factor in sustainable development, women had a substantial socio economic contribution to make.
Это могло бы внести существенный вклад в развитие межотраслевых связей в тех странах, в которых они особенно слабы.
This could provide a significant contribution to the development of linkages in those countries where intersectoral relations are particularly weak.
Мы надеемся на то, что Южная Африка сможет внести существенный вклад в дело урегулирования конфликтов и поддержания мира.
We hope that South Africa will be in a position to contribute substantially to conflict resolution and peace keeping.
Региональным комиссиям было бы предложено внести более существенный вклад в работу Комитета с учетом их различных региональных интересов.
The regional commissions would be called upon to make a greater contribution to the work of the Committee from their different regional perspectives.
Он внёс существенный вклад в экономику.
He made a substantial contribution to economics.
Каждая организация может внести ценный вклад в пределах своей сферы компетенции.
Each organization can make a valuable contribution within its own discipline.
ЮНКТАД может внести ценный вклад в улучшение понимания современных проблем развития.
UNCTAD can make a valid contribution to a better understanding of the contemporary development problems.
Второй и третий из этих протоколов должны внести существенный вклад в дело охраны окружающей среды в периоды вооруженных конфликтов.
The second and third of these should make a useful contribution to protecting the environment in times of armed conflict.
Для наших правительств также крайне важно, чтобы коренные народы могли внести существенный вклад в рассмотрение Комиссией этого проекта декларации.
It is also of utmost importance to our Governments that indigenous peoples should be able to make substantive contributions to the Commission apos s consideration of the draft declaration.
Мы хотим внести свой вклад.
We want to contribute.
Мы должны внести свой вклад.
We should contribute.
И хочу внести свой вклад.
I want to contribute.
отмечая вклад, который может внести сотрудничество Юг Юг в области биологического разнообразия,
Noting the contribution that South South cooperation can make in the area of biological diversity,
Свой вклад в повышение уровня моря может внести и таяние полярных льдов.
Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels.
Обрабатывающий сектор может внести значительный вклад в решение задачи послевоенного восстановления Афганистана.
The manufacturing sector can make a significant contribution to the task of post war reconstruction in Afghanistan.
Добровольный сектор может внести неоценимый вклад в социальную и экономическую жизнь страны.
The voluntary sector can make an inestimable contribution to the social and economic life of a country.
Мы также считаем, что пресса могла бы внести существенный вклад в создание надлежащего климата, повышая информированность населения в этой связи.
We also believe that the press could make a major contribution to the climate by raising awareness in that respect.
При использовании в рамках дальновидного подхода этот аналитический потенциал может внести существенный вклад в укрепление ЮНКТАД под новым руководством, которая будет выступать единым фронтом по основным вопросам.
Used in a forward looking way, that analytical capacity could contribute strongly to reinforcing UNCTAD under the new management, speaking with one voice on major topics.
Другие внутренние меры  такие, как меры в области торговли, сельского хозяйства, экологии, научных исследований,  могли бы внести существенный вклад в развитие.
Other domestic policies such as those on trade, agriculture, environment, research could make substantial contributions to development.

 

Похожие Запросы : внести существенный вклад - существенный вклад - существенный вклад - существенный вклад - существенный вклад - существенный вклад - существенный вклад - может внести - внести свой вклад вклад - вносят существенный вклад - вносят существенный вклад - вносят существенный вклад - вносит существенный вклад - кто может внести свой вклад