Перевод "может просто" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может, просто помолчишь? | Will you please just shut up? |
Просто не может. | He just can't. |
Может, просто свистнуть. | Maybe just whistle. |
Может просто спросишь? | Why don't you try the direct approach? |
Может, это просто иллюзия. | Maybe that in itself is an illusion. |
Может, Тому просто везёт. | Maybe Tom is just lucky. |
Может, я просто старею. | Maybe I'm just getting old. |
Ну просто знать может? | Science? |
Может, просто придать форму? | He wants it thinned? |
Может мне просто холодно. | Maybe I'm getting a cold. |
Может, вы просто развелись? | You were, but you're divorced? |
Может, вы просто думаете... | I don't think. |
Он может просто уйти. | He can walk out, can't he? |
Может, она просто импульсивная? | Maybe she's just an impulsive girl. |
Может, просто пожените нас? | Will you just marry us? |
Может просто так припарковались. | Maybe they just happened to park there. |
Может, ты просто боишься? | Maybe you're just plain scared? |
Может, просто не подумал. | Maybe he just didn't think of it. |
Может, просто не дурак. | Maybe he's just smart. |
Может, они просто спрятались. | Maybe, they're all just hiding from us. |
Может быть мы просто притворяемся я просто шучу. | Maybe we're just pretending what I I'm just kidding. |
Может, это и так, а может просто преувеличение. | Well, maybe that's true, maybe that's an exaggeration. |
Может быть, я просто дурак. | Maybe I'm just a fool. |
Может быть, я просто сумасшедший. | Maybe I'm just crazy. |
Это может быть просто совпадением. | That may just be a coincidence. |
Том не может просто уйти. | Tom can't just leave. |
Том не может просто уйти. | Tom can't just quit. |
Мэри просто делает, что может. | Mary just does what she can. |
Бойня не может просто продолжаться. | The carnage cannot just go on. |
Может быть просто по наитию. | Maybe we just follow our gut. |
Может, просто поужинаем вместе, а? | Shouldn't just having dinner together be alright? |
Просто не может сделать снимок. | He just couldn't capture the picture. |
Может, машина тебя просто переедет. | You don't know if it's going to run you over. |
Может, просто не нужно напрягаться? | Maybe we should all just take it in stride. |
Да, а может просто ошибается. | Да, а может просто ошибается. |
она не может просто уйти! | Guest or not, now that she came here, she can't just go back! |
Этого просто не может быть. | There's no way this is possible. |
Может, просто все блюдо возьмете? | Won't you just take the olive dish? |
Может, это просто люди такие? | It's just what people does. |
Просто так. Выпить, может быть. | No particular reason. |
Может быть, он просто догадался. | Maybe he guessed. |
А может, он просто дурак? | Of course, he may be just a fool. |
Может, думала, не просто понравилась? | Probably thought there was more. |
Может вы просто меня выслушаете? | Will you please just listen? |
Может, вы просто не знаете. | I know. |
Похожие Запросы : может быть просто - может не просто - может быть просто - может быть просто - может быть просто - может быть просто - может быть просто - может просто не - может я просто - просто