Перевод "может рассмотреть вопрос о целесообразности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : может - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этой связи следует рассмотреть вопрос о целесообразности проведения международной конференции по финансированию развития.
In that context, the desirability of an international conference on the financing of development should also be considered.
61. Прежде всего необходимо рассмотреть вопрос о целесообразности и даже необходимости создания такого органа.
61. Most importantly, it should be established whether such a body was really useful, not to say necessary.
Во первых, ему необходимо рассмотреть вопрос о целесообразности оказания подобной помощи в покрытии путевых расходов.
First, it must consider whether such travel assistance should be granted.
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о
To these ends, the Committee may consider
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть данный вопрос, исходя из соображений целесообразности.
The Open ended Working Group may wish to consider this issue, as appropriate.
ВОЗ рассматривает вопрос о целесообразности создания такой категории.
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category.
постановляет рассмотреть на своей пятидесятой сессии вопрос о целесообразности назначения специального докладчика по вопросу о законах, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам.
Decides to consider at its fiftieth session the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women.
Таким образом, заявитель не имел возможности рассмотреть вопрос о целесообразности использования положений статьи 22, не говоря уже о возможности обращения в Комитет.
As a result, it was impossible for the complainant to consider the possibility of invoking article 22, let alone seize the Committee.
Таким образом, заявитель не имел возможности рассмотреть вопрос о целесообразности использования положений статьи 22, не говоря уже о возможности обращения в Комитет.
As a result, it was impossible for the complainant to consider the possibility of invoking article 22, let alone seize the Committee.
Следует рассмотреть вопрос о поощрении
Consideration should be given to encouraging
Поэтому следует рассмотреть вопрос о целесообразности составления и использования  в дополнение к основным пособиям  более сжатого рабочего руководства для таможенников.
It should therefore be considered whether, in addition to the basic manuals, a more concise field guide for customs officials should be elaborated and applied.
81. Комитет также рекомендует правительству рассмотреть вопрос о целесообразности сохранения каких бы то ни было оговорок с целью их снятия.
The Committee also recommends that the Government review the continuing need for any reservation, with a view to withdrawing them.
В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений .
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
7. Рабочая группа может рекомендовать Совету рассмотреть вопрос о создании групп экспертов.
7. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups.
6. Рабочая группа может рекомендовать Совету рассмотреть вопрос о создании групп экспертов.
6. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups.
При этом Рабочая группа решила, что она в надлежащее время может рассмотреть вопрос о целесообразности объединения статьи 10 со статьей 6 (5) (A CN.9 568, пункт 128).
In doing so, the Working Group agreed that it could consider in due course whether article 10 could be combined with article 6 (5) (A CN.9 568, para. 128).
Рабочая группа открытого состава может пожелать рассмотреть вопрос о принятии решения следующего содержания
The Open ended Working Group may wish to consider adopting a decision along the following lines
В этих обстоятельствах Генеральной Ассамблее может потребоваться рассмотреть вопрос о будущей жизнеспособности Института.
Under the circumstances, the General Assembly may need to consider the future viability of the Institute.
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос и, в случае целесообразности, вынести рекомендации Совещанию Сторон.
The Open ended Working Group may wish to consider this issue and make recommendations, as warranted, to the Meeting of the Parties.
Следует рассмотреть вопрос о целесообразности создания регионального учреждения (например, для контроля и оценки хода разработки и осуществления национальных планов и программ действий).
The viability of establishing a regional institution (e.g., for the monitoring and evaluation of development and the implementation of national plans and programmes of action should be explored.
РГ.6 изучает вопрос о целесообразности продолжения данной деятельности в будущем.
WP.6 is considering whether to continue this activity in the future.
рекомендует рассмотреть вопрос об оказании содействия проведению исследования по вопросу о необходимости и целесообразности разработки международной конвенции по правам лиц, принадлежащих к меньшинствам
Recommends that consideration be given to supporting a study on the utility and advisability of an international convention on the rights of persons belonging to minorities
В тех случаях, когда такие механизмы и процедуры уже существуют, следует рассмотреть вопрос о целесообразности предоставления общественности возможности участвовать в них надлежащим образом.
Public involvement in international implementation review mechanisms and procedures could help to ensure their accountability and contribute to monitoring the implementation of international obligations relating to environmental matters.
Следует рассмотреть вопрос о создании форумов для
Consideration should be given to the development of forums for
Следует рассмотреть вопрос о ликвидации революционных судов.
Urgent consideration should also be given to the abolition of the Revolutionary courts.
Вопрос о целесообразности создания колледжа персонала начал обсуждаться несколько десятилетий тому назад.
Investigations into the feasibility of a staff college date back many decades.
Ввиду этого он считает, что есть все основания поставить вопрос о целесообразности
Consequently, it was legitimate to state the appropriateness of encouraging ratification and universal accession to that instrument in the initial stage of review of a possible statute for an international criminal court.
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть данный вопрос и в случае целесообразности вынести соответствующие рекомендации семнадцатому Совещанию Сторон.
At their last mMeeting, the Parties decided that they would elaborate, as far as possible, at the Seventeenth Meeting of Parties, a framework for spreading a critical use exemptions over more than one year The Open ended Working Group may wish to consider this issue and make recommendations, as warranted, to the sSeventeenth Meeting of the Parties.
f) рассмотреть вопрос о той роли, которую в области контроля может играть Конференция по разоружению.
(f) Examine the role that the Conference on Disarmament might play with respect to verification.
Необходимо рассмотреть вопрос о средствах укрепления работы Суда.
There is a need to consider means to strengthen the work of the Court.
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации
The Committee invites the State party to consider ratifying
Поэтому необходимо срочно рассмотреть вопрос о финансовых механизмах.
Financial arrangements must therefore be urgently addressed.
Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали.
I would now like to address the question of Somalia.
Будет рассмотрен вопрос о целесообразности объединения УР с рассмотрениями кадастров для некоторых стран.
Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries.
Комитет может пожелать рассмотреть этот вопрос глубже в свете таких предложений.
The Committee may wish to consider the issue further in the light of such proposals.
Если Комитет получит сведения о результатах работы семинара, он может пожелать рассмотреть вопрос о том, как распространить эту информацию.
Should the results of the workshop be available to the Committee, it may wish to consider means of making that information available.
Государству участнику следует рассмотреть вопрос о снятии этих заявлений.
Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults.
Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о том, чтобы такие группы ограниченного состава работали без привлечения устных переводчиков.
The Committee may wish to consider whether such panels of limited membership could function without interpretation.
В контексте этих и других событий встает вопрос о целесообразности quot шоковой терапии quot .
Those and other developments raised questions about the appropriateness of shock therapy.
Конференция рекомендовала, чтобы каждое государство рассмотрело вопрос о целесообразности разработки соответствующего национального плана действий.
The Conference recommended that each State consider the desirability of drawing up a related national plan of action.
В контексте рационализации повесток дня главных комитетов можно было бы рассмотреть и вопрос о целесообразности передачи пункта quot Действие атомной радиации quot из Четвертого комитета во Второй.
In rationalizing the agendas of the Main Committees, consideration could also be given to the advisability of moving the item quot Effects of atomic radiation quot from the Fourth to the Second Committee.
Комитет также отметил информацию о том, что правительство может рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление согласно статье 14 Конвенции.
The Committee also noted information that the Government might consider making a declaration under article 14 of the Convention.
3.4 следует всегда тщательно изучать вопрос о переходных положениях, особенно о целесообразности использования серий поправок или дополнений.
3.4. the issue of transitional provisions, especially the appropriateness of series of amendments or of Supplements, should always be carefully examined.
рекомендуя Переходной администрации рассмотреть вопрос о начале процесса национального примирения,
Encouraging the Transitional Administration to consider initiating a process of national reconciliation,
Участникам будет предложено рассмотреть вопрос о распространении своих полных выступлений.
Participants will be asked to consider distribution of their full intervention.

 

Похожие Запросы : рассмотреть вопрос о целесообразности - пожалуйста, рассмотреть вопрос о целесообразности - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - может также рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос