Перевод "может хотел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может, Джейкоб хотел стать комиком. | It sounds like J Cub was trying to be a comic or something. |
Может быть, и он, Кеверн, хотел. | Maybe he, Kevern, did. |
Может быть, его отец хотел быть жестоким. | Maybe his father intended to be cruel. |
Я думаю, может быть кайзер... хотел войны. | Not me and the kaiser. I think maybe the kaiser wanted a war. |
Что она может сказать, хотел бы я знать. | But what could she say? That's what fascinates me. |
Том хотел узнать, куда он может повесить своё пальто. | Tom wondered where to hang up his coat. |
Может, я не хотел быть нуждающимся в помощи практикантом. | Maybe I didn't want to be a high maintenance resident. |
Может быть хотел узнать, как Вы скучаете по мне. | Maybe I wanted to find out if you'd miss me. |
Может быть хотел узнать, как сильно скучаю по тебе. | Maybe I wanted to find out how much I'd miss you. |
Может я хотел убедиться, что он не проснется вновь. | Maybe I wanted to be sure that he wouldn't ever again. |
Поговорив о том, что может различать, я бы хотел обсудить то, что может объединять. | Having spoken about what might distinguish, I would now like to introduce what might unite. |
Гьермунд хотел бы знать, может ли он получить руку Берит. | But Gjermund would like to know if he will get Berit's hand in marriage. |
Тор хотел бы знать, может ли он просить руки Берит. | I think Tore would like to know if he will finally have Berit's hand in marriage. |
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают. | Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that. |
Сандерс может уже приступать, а я хотел бы задать пару вопросов. | Saunders can get busy and I'd like to ask a few questions. |
Чего? Я хотел бы заправочную станцию и еще может быть гараж. | Like to have me a filling station. |
Может быть таким способом он просто хотел обратить на себя внимание. | Not exactly. Perhaps he just hurt himself to get some attention. |
В общем, я хотел спросить, хотя всё больше сам говорил, хотел спросить, может, ты приедешь и отсосешь ему, например. | Anyway... I was wondering well I'm still just kind of talking here I guess, but I was wondering if you wanted to come here, and blow him or whatever. |
Это может показаться вам неважным, но я хотел бы провести короткий опрос. | And this mightn't strike you as important but I want to do a quick survey in the room. |
Я хотел бы встретиться с вашим семьи, может быть, они придут сюда. | I would like to meet your family, maybe they will come here. |
Я бы хотел поехать в Новый Орлеан, или может быть в Мексику. | I'd like to go to New Orleans. Mexico, maybe. |
Это все он устроил, прежде чем уйти. Может, он не хотел возвращаться. | He was sort of in a bad way when he left this afternoon. |
Я хотел бы знать, может ли Комиссия согласиться или она может только рекомендовать в том, чтобы касается процедурных вопросов. | I would like to know whether the Commission can agree or whether it can only recommend in terms of procedural issues. |
Вопрос, который бы я хотел рассмотреть, это Сколько именно может хранить один байт? . | Exactly how much can one byte hold? |
Я хотел бы сказать, что никто не может объединить нас так, как вы, идиоты | What I want to say is that nobody can unite you like common idiots! |
Я хотел попросить вас с мальчиками спеть еще, но, может, вам больше не хочется? | I was going to ask you and the boys to sing a little more... but maybe you don't feel like it now. |
Хотел жить обыкновенно, учиться у меня полное среднее образование может, поступил бы в политехнический. | I just want a normal life, to take up my studies. I graduated from high school. Maybe I could go to the technical institute. |
Я хотел, я хотел ещё... | I wanted... |
Я не хотел... не хотел... | I didn't mean it, I didn't mean it. |
Том не хотел ничего выбрасывать, потому что думал, что это может понадобиться ему в будущем. | Tom did not want to throw anything away because he thought that he might need it in the future. |
При всем уважении я хотел бы заметить, что ничто не может быть дальше от правды. | I respectfully suggest that nothing could be further from the truth. |
Таким образом, подытоживая это видео, я хотел бы спросить, что может быть наиболее важный вопрос | So, to sum up this video, I'd like to ask what could be the most important question |
Может быть он хотел присутствовать при этом спектакле как умирающий с голоду набрасывается на пищу? | Did he expect to see me jumping at my grub? |
Но я просто хотел посмотреть, может ли чтото сделать для важного господина какойто бездомный бродяга. | I just wanted to see if the fine gentleman... wouldn't let the crook in after all. |
Хотел спросить, может быть, вы окажете мне личную услугу, так сказать, как я вам когдато. | I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one. |
Сернан Может это было в кино, может новости из реальной жизни, Но я знал, что однажды, когда нибудь, я хотел бы этим заняться. | Maybe it was the movies, maybe it was the real life news, but I knew that someday, sometime, that's what I wanted to do. |
Дипломат это тот, кто может послать тебя нахуй так, чтобы ты сам хотел оказаться там побыстрее. | A diplomat is someone who can tell you to go to hell and make you eagerly anticipate the trip. |
Хотел бы еще раз подчеркнуть, что никаких изъятий из принципа запрета применения пыток быть не может. | I should like to re emphasize that there can be no exception to the prohibition of the use of torture. |
Нет, стой, я хотел сказать, если ты понимаешь себя так хорошо, может тебе стоит попробовать измениться. | No no wait, I was gonna say, if you understand yourself so well then maybe you should try working on changing it. |
Я хотел жениться. Это ты не хотел. | I wanted to get married. You're the one who didn't. |
Том не хотел правосудия, он хотел мести. | Tom didn't want justice. He wanted revenge. |
Я хотел бы знать, может ли программа TACIS финансировать в некоторой мерс эти двусторонние мероприятия и проекты. | I would like to know whether the TACIS programme could fund at least some of these bilateral actions and projects. |
Капитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него? | Captain, I wondered, as long as the professor is not going ashore, if I could go in his place. |
Я всегда хотел маленькую девочку... И ты всегда была самой лучшей дочкой, какую только может пожелать отец. | I'd always wanted a little girl... and you were everything lovely a little girl could possibly be for her dad. |
Что бы ты хотел? Я бы хотел собаку . | What would you like? I would like a dog. |
Похожие Запросы : я хотел - просто хотел - хотел для - хотел платить - хотел от - он хотел - хотел уточнить - хотел услышать - номер хотел - хотел сказать - хотел остаться - хотел контакта - хотел уверить