Перевод "хотел от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : хотел - перевод : от - перевод : хотел от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чего ты от меня хотел? | What did you want me to do? |
Том хотел от Мэри совета. | Tom wanted advice from Mary. |
Чего ты от них хотел? | What did you want them to do? |
Чего ты от него хотел? | What did you want him to do? |
Чего ты от неё хотел? | What did you want her to do? |
Чего Том от меня хотел? | What did Tom want me to do? |
Том хотел уйти от Мэри. | Tom wanted to leave Mary. |
Чего Том от тебя хотел? | What did Tom want you to do? |
Чего Том от вас хотел? | What did Tom want you to do? |
Что ты от него хотел? | What did you want? |
Что от тебя хотел Андрэ? | Andrea? |
Теперь он хотел освободиться от нее. | Now he wanted to dispense with it. |
Дон Кихот хотел защититься от великанов. | Don Quijote felt he needed to defend himself from giants. |
Том не хотел отказываться от плана. | Tom didn't want to give up on the plan. |
Ты получил от Тома, что хотел? | Did you get what you want from Tom? |
Что это от вас зависит, повторил он. Я хотел сказать... я хотел сказать... | 'That it would depend on you,' he repeated. 'I want to say... |
Хотел бы я избавиться от привычки курить. | I wish I could break the habit of smoking. |
Я бы хотел услышать это от Тома. | I'd like to hear that from Tom. |
Я хотел бы послать вам от себя! | I wanted to send you off myself! |
Если бы я хотел избавиться от Девида? | Well... if I wanted to get rid of David, |
Ты бы не хотел от него избавиться? | Why How would you like to get rid of him? |
Я бы хотел сбежать от всего остального. | I want to get away from the rest of it. |
Айтматов хотел удержать свой народ от необдуманных шагов. | Aitmatov wanted to prevent his people from taking senseless steps. |
Джон хотел быть полностью независимым от своей семьи. | John wanted to be completely independent of his family. |
Том сделал то, что я от него хотел. | Tom did what I wanted him to do. |
Я не хотел, чтобы ты от меня уходила. | I didn't want you to leave me. |
Я делал то, что ты от меня хотел. | I did what you wanted me to do. |
Я делала то, что ты от меня хотел. | I did what you wanted me to do. |
Я бы хотел избавиться от всех этих вещей. | I'd like to get rid of all these things. |
Он сделал то, что я от него хотел. | He did what I wanted him to do. |
Она сделала то, что я от неё хотел. | She did what I wanted her to do. |
От имени всех я хотел бы поблагодарить Вас. | I thank you on behalf of all of us. |
От имени Сальвадора я хотел бы поблагодарить всех. | On behalf of El Salvador, I give thanks to everyone. |
Я хотел бежать от неё, но не смог. | I would have left her but I couldn't. |
(Я хотел бежать от неё, но не смог. | I would have left her but I couldn't. |
В любом случае, он хотел избавиться от пистолета. | At all events, he wanted to get rid of the gun. |
Я хотел услышать от тебя, что Минэгиси ошиблась. | I wanted you to tell me that Minegishi was wrong. |
Но Джо хотел избавится и от вас тоже. | But Joe wanted to get rid of you too. |
Что ж... Я сам хотел от вас правды. | I wanted you to be honest. |
Именно это я и хотел от вас услышать. | That's exactly what I wanted to hear from you. |
Я хотел ударить его, но он убежал от меня. | I wanted to hit him, but he ran away from me. |
От имени Комитета я хотел бы их тепло приветствовать. | On behalf of the Committee, I would like to extend a warm welcome to them. |
Это то, чего я хотел от игроков больше всего. | And that's what I wanted from them more than anything else. |
Я так же хотел защитить и себя от болезни. | And I wanted also to protect myself from illness. |
Хорошо, так я бы хотел немного отвлечься от этого. | OK, so I'd like you to take a little away from this. |
Похожие Запросы : я хотел - просто хотел - хотел для - хотел платить - он хотел - хотел уточнить - хотел услышать - номер хотел - хотел сказать - хотел остаться - может хотел - хотел контакта - хотел уверить