Перевод "можно себе представить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Можно - перевод :
Can

представить - перевод : можно - перевод : представить - перевод : можно себе представить - перевод : можно себе представить - перевод : можно себе представить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

больше, чем можно себе представить.
Bigger than I can tell.
Можно представить себе такую картинку, нет ничего невозможного.
You can visualize this now it's not impossible.
Его миссия настолько важна, насколько можно себе представить.
Its mission is as good as you could get.
Уже можно себе представить далеко идущие последствия изменения климата.
We can already get a sense of the far reaching consequences of climate change.
Их больше, чем можно себе представить, и численность возрастает.
More so then you might imagine, and the popularity seems to be increasing.
Метод прямой последовательности (DSSS) можно представить себе следующим образом.
In telecommunications, direct sequence spread spectrum (DSSS) is a modulation technique.
Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
And you can think of this as our satellite view for our map.
Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш.
So you can think of the neocortex actually as a massive grand piano, a million key grand piano.
Можно представить себе, насколько подобная ситуация повлияет на инвестиционный рынок.
One can imagine the extent to which such a situation will impact on the investment climate.
Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will.
Это себе можно представить как границы штатов, эти широкие контуры.
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines.
Решением стала самая устаревшая техника, которую только можно себе представить.
The answer was the most low tech thing you can imagine.
другие были бы еще больше, если это можно представить себе.
the other one would have been even larger if that's possible to imagine
Разве можно представить себе Крконоше без типичных деревянных бревенчатых домов?
Who could imagine the Krkonoše Mountains without its typical wooden timbered houses?
Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined.
Эту тёмную материю можно представить себе как облако, окружающее большинство галактик.
This dark matter can be envisioned as a cloud which surrounds most galaxies.
Фалес дал мне самое мерзкое поручение, какое только можно себе представить.
Thales has given me the most wretched task.
Здесь темно, как ночью. Можно даже представить себе, что уже ночь.
It's so dark that we can pretend it's night.
Дело о смертной казни можно представить себе как историю из четырёх глав.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters.
Можешь себе представить...
Just imagine it!...
Могу себе представить.
I can imagine.
Можете себе представить?
Can you imagine?
Могу себе представить.
Yes, she was very kind.
Могу себе представить.
What I can offer?
Сейчас Интернет это место, где можно создать всё, что вы можете себе представить.
Now the Web is a place where you can build almost anything you can imagine
Это можно представить себе как электронную нервную систему, покрывающую все области нашего общества.
One can think of this as an electronic nervous system extending into all areas of the social complex.
Это трудно представить себе.
It's hard to imagine.
Это трудно себе представить.
It's hard to imagine.
Могу себе это представить.
I can imagine that.
Можешь себе это представить?
Can you imagine that?
Можете себе это представить?
Can you imagine that?
Это трудно себе представить.
That's hard to imagine.
Трудно себе это представить.
But that's hard to visualize.
Вы можете себе представить.
It's, well, you can imagine.
Вы можете себе представить ...
You can imagineů
Вы можете себе представить.
You can only imagine.
Могу себе хорошо представить.
I can imagine.
Да, могу себе представить.
Yes, I can imagine.
Да, могу себе представить.
Yeah, I can imagine that.
Не могу себе представить.
I can't imagine.
Могу себе это представить.
I'm sorry, Mona. I rather imagine you are.
Можешь себе представить заголовки?
Can't you see the headlines?
Ты можешь себе представить!
So, you can imagine!
Представить себе не могу!
I can't imagine that!
Я пытался представить себе...
I've tried to imagine myself...

 

Похожие Запросы : можно представить себе - можно представить - представить себе - представить себе - представить себе - представить себе - представить себе - можно было бы представить себе - Можно только представить, - можете себе представить - мог себе представить, - первый представить себе