Перевод "морское превосходство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
превосходство - перевод : превосходство - перевод : превосходство - перевод : превосходство - перевод : морское превосходство - перевод : морское превосходство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Морское биоразнообразие | Marine biodiversity |
Морское убежище | Seahaven |
Морское ушко. | This is abalone. |
Превосходство. Мир. | Greatness and peace. |
36. Морское право | 36. Law of the sea |
36. Морское право. | 36. Law of the sea. |
Н. Морское право | H. The law of the sea |
36 Морское право | 36 Law of the sea |
35. Морское право. | 35. Law of the sea. |
Н. Морское право | H. The law of the sea . 174 178 45 |
Пункт 36 Морское право | Item 36 Law of the sea |
35. Морское право 1 | 35. Law of the sea 1 |
VIII. МОРСКОЕ ПРАВО 31 | VIII. LAW OF THE SEA . 37 |
Мы сделали морское чудище. | We have made the sea monster. |
Это тоже морское перо. | This is also a sea pen. |
МОРСКОЕ УЧИЛИЩЕ Пока, Вайоминг! | Goodbye, Wyoming. |
Меня задевало его превосходство. | I resented his superiority. |
Меня раздражало его превосходство. | I resented his superiority. |
Сейчас у нас превосходство. | Now we have the upper hand. |
У вас неоспоримое превосходство. | YOU HAVE AN UNFAIR ADVANTAGE. |
Морское побережье Махайанга, бульвар Пойнкаре | Mahajanga seashore Boulevard Poincaré |
Морское путешествие это очень весело. | Traveling by sea is a lot of fun. |
Луиза отправляется в морское путешествие. | In reality, Louise has kept the truth about their father from them. |
Мировой океан и морское право | Oceans and the law of the sea |
36. Морское право (д. 36). | 36. Law of the sea (D.36). |
36. Морское право (пункт 36). | 36. Law of the sea (item 36). |
В. Морское право и вопросы | B. Law of the sea and ocean |
36. Морское право (п. 36). | 36. Law of the sea (P.36). |
МОРСКОЕ ПРАВО И ВОПРОСЫ ОКЕАНА | LAW OF THE SEA AND OCEAN AFFAIRS |
35. Морское право 1 . 66 | 35. Law of the sea 1 . 63 |
35. Морское право (п. 35). | 35. Law of the sea (P.35). |
35. Морское право (пр. 35). | 35. Law of the sea (D.35). |
35. Морское право (пункт 35). | 35. Law of the sea (item 35). |
Поздравляю, мы сделали морское чудище. | Congratulations, we have made the sea monster. |
Вот другого цвета морское чудовище. | Here is the different color sea monster. |
Но власти могут иметь превосходство. | But the authorities may have the upper hand. |
Понимание человеческого превосходство над окружением. | The sense of human mastery over the environment. |
Дать ему понять ваше превосходство. | To make him feel your superiority. |
Н. Морское право . 152 154 39 | H. The law of the sea . 152 154 39 |
В. Морское право и вопросы океана | B. Law of the Sea and Ocean Affairs |
Четверг, 9 декабря, Морское право 36 | Thursday, 9 December Law of the sea 36 |
В. Морское право и вопросы океана | B. Law of the sea and ocean affairs |
35. Морское право (п. 35) 5 . | 35. Law of the sea (P.35). 5 |
Какой ценой можно сохранить это превосходство? | What price must be paid for that supremacy to be maintained? |
Я признаю её превосходство над другими. | I admit her superiority to others. |
Похожие Запросы : морское дело - морское судно - морское наблюдение - морское строительство - морское биоразнообразие - морское подразделение - морское перо - морское ушко - морское ухо