Перевод "мы конечно знаем " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : мы - перевод :
We

конечно - перевод : конечно - перевод : мы - перевод : мы - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно же мы знаем достаточно.
Surely, we know enough.
Конечно же мы знаем достаточно.
Surely, we know enough.
Конечно же мы знаем, что постареем.
Of course we know that we will get old.
Конечно же мы знаем, что постареем.
Of course, we know that we're going to get old.
Конечно, теперь мы знаем ответ ДА!
Of course, now we know the answer is YES!
Конечно, мы знаем, это всё из за, всё...
And of course, we know it's all because of the all the ...
Да, да, конечно, мы все знаем, как говорить...
(They reply) 'Well, there's only the Self, there's no...'
Конечно, все мы знаем это у него наследственное!
Everyone knows where he gets it from, of course, it runs in the family.
Конечно, мы с вами знаем, что Кока Кола лучше.
Of course, you and I know that Coke is the better choice.
Ну конечно, мы все знаем, как играть в Driver.
Of course we all know the game Driver
Но теперь, когда мы всё знаем... Конечно, вы их остановите.
They intend to abduct her to Spain?
Поэтому, конечно, мы уже знаем решение, к этому и мы говорили о
So of course we already know the solution to this and we talked about
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Мы этого не знаем.
Assuming he was good. We don't know.
И, конечно же, как мы знаем имя этого представления должно быть?
And, of course, how do we know what the name of this view should be?
Мы знаем, мы знаем!
We know, we know!
Мы знаем, что мы знаем.
A person knows what he knows.
А вторым, конечно, был Дональд Рамсфельд, который сказал Есть познанное знание то, о чем мы знаем, что знаем.
And the other one, of course, is Donald Rumsfeld, who said, There are the known knowns, the things we know we know.
Конечно, мы знаем сегодня, что галактики распространяются далеко за пределы нашей собственной галактики.
Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy.
Конечно теперь, когда мы знаем причину вашего визита, мы будем рады ответить на все ваши вопросы.
Of course, now we know why you're here, we should only be too glad to answer any questions we can.
Итак, мы знаем Z, мы знаем Y.
So we know z. We know y.
Мы знаем.
We know.
Мы знаем
We know that P of At is P of At given At minus 1 times P of At minus 1 plus P of At given Bt minus 1 times probability of Bt minus 1.
Мы знаем.
We know that.
Мы знаем!
We know! Cinderelly!
Мы знаем.
We know, see.
Мы знаем.
We found out.
Мы знаем.
I think we know that.
Мы, конечно, знаем о предпринимаемых мировым сообществом, и в частности ООН, усилиях на этом направлении.
We know, of course, about the efforts being undertaken by the international community, especially the United Nations, to that end.
И, конечно, мы знаем, как вычислить площадь квадрата, возведением длины одной из сторон в квадрат.
I also know how to take the area of a square. I multiply the base by itself.
Мы знаем потребности, мы знаем инструменты, мы знаем сейчас, как далеко мы продвинулись за последние пять лет.
We know the needs, we know the tools, we know now how far we have got in the last five years.
Конечно, теперь мы знаем, что нам не надо ничего чинить, мы уже видели удивительные примеры беспроводного электричества фантастика.
Well, of course now we know we don't have to change a plug, now we've seen that wonderful demonstration of the wireless electric fantastic.
Мы это знаем, мы знаем это верно для правительства.
Well we actually know this is true, we know it's true about government.
Мы знаем, кто мы.
We know who we are.
Мы знаем, где вы живете, мы знаем, куда вы направляетесь.
We know where you all live and we know where you are heading to.
Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
We know what we are, but know not what we may be.
Это мы знаем.
This we know.
Мы знаем немного.
We don't know much.
Мы его знаем.
We know him.
Мы вас знаем?
Do we know you?
Мы тебя знаем?
Do we know you?
Мы знаем достаточно.
We know enough.
Мы знаем всё.
We know everything.
Мы всё знаем.
We know everything.
Мы это знаем.
We know that.
Мы это знаем.
We know this.

 

Похожие Запросы : мы, конечно, знаем, - мы знаем - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем - мы знаем - мы, конечно, - Конечно, мы - мы, конечно, - но мы знаем, - кого мы знаем - мы знаем только, - мы знаем больше, - мы знаем сегодня