Перевод "мы будем держать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держать - перевод : держать - перевод : мы - перевод : будем - перевод : мы - перевод : Держать - перевод : мы - перевод : держать - перевод : мы будем держать - перевод : мы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы будем держать вас в курсе. | We'll keep you updated. |
Мы будем держать тебя в курсе. | We'll keep you informed. |
Мы будем держать вас в курсе. | We'll keep you informed. |
Мы будем держать его в сохранности. | We'll keep him safe. We've got to. |
Мы будем держать Вас в курсе событий. | We will try to keep on the air. |
Будем её держать? | Taisia Nikolayevna. |
Мы будем держать не большой суматохи, друг или два | We'll keep no great ado, a friend or two |
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру... | Rest assured that immediate relayto you of any and all information... |
Передайте шефу, что мы будем держать его в курсе. | Tell the director we'll keep him posted. |
Прошлой ночью, но долго мы держать его не будем. | Last night. We won't keep him long. |
Мы можем только держать т субсидирования стремительного роста обучения, мы будем работать без денег. | Of course, it's not enough for us to increase student aid. We can't just keep subsidizing skyrocketing tuition we'll run out of money. |
Мы будем держать Вас в курсе по любым изменениям в данном деле. | More updates will be posted as of when. |
И мы будем держать скорость вращения шпинделя ниже рекомендуемых 900 об мин | And we'll keep the spindle speed below the recommended 900 rpm |
Мы будем это держать в секрете пока не будем готовы к выпуску чтобы это не просочилось заранее. | We'll keep it secret until we're ready to release... ... justincaseitdoesn'tcomeoff. |
Мы будем держать вас в курсе и опубликуем ряд других документов по этой теме. | Stay tuned as our Global Voices Online team digs up more documents from the leaked cache. |
Слушайте, парни, мы не будем держать её тут вечно. Только до конца ежеквартального собрания. | Look, boys, we won't have to keep her forever... just until the quarterly meeting is over. |
Мы будем продолжать держать вас в курсе по мере того, как до нас будут доходить новости. | In our third story, it is not a catch phrase, but it is a declaration of what they want. |
Мы не могли держать. | We couldn't keep. |
Мы можем держать их. | No, seven. Where are we going to keep them? |
А куда путь держать будем, Алёшенька? В она где нечисты хоронится. | A way to keep going, Alexis? B where she is buried unclean. |
Итак, будем держать в уме предыдущую задачу, чему равен предел 1 х²? | So let's say, just keeping that last problem we had in mind, what's the limit as x approaches 0 of 1 x squared? |
Мы должны держать руки чистыми. | We must keep our hands clean. |
Мы вынуждены держать дверь открытой. | We have to keep the door open. |
Мы дали обещание мы не могли держать. | We made a promise we couldn't keep. |
Но, если мы будем держать это в себе, в конечном счёте, в какой то момент это горе травмирует нас. | But if we bottle it up, ultimately at some point it hits us. |
Мы всегда должны держать наше обещание. | We should always keep our promise. |
Мы пытались держать это в тайне. | We tried to keep it a secret. |
Мы должны держать это в секрете. | We have to keep it a secret. |
Мы должны держать все под контролем. | We have to keep everything under control. |
Мы будем ... | We'll... |
Мы будем ... | SARAH |
Мы будем. | We will. |
Да, мы рационализацию проводить будем, мы будем сдваивать станки, мы будем бороться за советский трактор! | We'll carry out streamlining, and doubling of our machine tools in order to fight for the production of our Soviet tractor! |
Теперь мы будем диктовать условия, и мы будем требовать. | Now we'll be telling them what to do. |
И мы хотим держать их в соответствии. | And we wanna keep it consistent. |
Поэтому мы вынуждены были держать, что водохранилища. | So we had to keep that reservoir there. |
...мы решили не держать на тебя зла. | ... anditbeingamisunderstanding,we'll call it square, with no hard feelings... |
Но как мы будем знать? Как мы будем получать знания? | But how will we know? How will we come to know? |
Мы будем существовать. | We were going to exist. |
Конечно, мы будем. | Of course, we will. |
Мы будем что? | We'll what? |
Мы будем ждать. | We'll be waiting. |
Мы там будем. | We'll be there. |
Мы будем там. | We'll be there. |
Мы будем осторожны. | We'll be careful. |
Похожие Запросы : мы будем - мы будем - мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда - мы будем проверять - мы будем называть