Перевод "мы все еще надеемся " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надеемся, что еще не все потеряно. | We hope that all is not lost. |
Мы все надеемся на мир. | We all hope for peace. |
Мы все надеемся, что я прав. | We all hope I'm right. |
Мы все надеемся, что я прав. | We all hope that I'm right. |
Не волнуйтесь... мы надеемся, не за еще девять | Do not worry... hopefully not for another nine. |
Мы все надеемся, что Том там будет. | All of us hope that Tom will be there. |
Мы все надеемся, что Том не заблудится. | We all hope Tom doesn't get lost. |
Мы все надеемся, что Том скоро поправится. | We all hope Tom gets well soon. |
Мы все надеемся, что Том выиграет гонку. | We all hope Tom wins the race. |
Мы все надеемся, что Том умеет плавать. | We all hope Tom can swim. |
Мы все надеемся, что Том скоро поправится. | We all hope that Tom gets well soon. |
Это все обзор для вас, мы надеемся. | This is all review for you, hopefully. |
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. | We really hope another war will not break out. |
Мы надеемся, что это еще больше усилит принцип универсальности. | We look forward to this further strengthening of the principle of universality. |
Мы все еще ждем нового взгляда, который приведет к прогрессу, но мы надеемся, что в этот раз без тирании. | We are still waiting for a new vision, which will lead to progress, but this time, we hope, without tyranny. |
Мы все надеемся, что ничего плохого не случится. | We're all hoping nothing bad happens. |
Мы все надеемся, что Том сможет это сделать. | We all hope Tom can do that. |
Да поможет ему Всевышний. Мы надеемся, что еще не слишком поздно. | May God help him, we hope it's not too late. |
Наоборот, мы надеемся, что эти взаимодополняющие процесса будут еще и взаимоукрепляющими. | As a matter of fact, we hope that these complementary processes will be mutually reinforcing. |
Мы надеемся, что все государства присоединяться к этим документам. | We hope that all States will adhere to them. |
Мы надеемся, что будет открываться все больше новых рынков. | We hope that the markets will open up increasingly. |
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу. | We hope that all interested parties will give their support to this initiative. |
Но, он использовал их, мы надеемся, все другие дети. | But, he used them hopefully all the other kids. |
Все что мы тут делаем пришиваем оторванное и надеемся, что все срастется. | All we do here is give them the old onetwothree and hope they hold together with adhesive. |
Мы все еще женаты. | We're still married. |
Мы все еще помним. | It's still remembered. |
Мы все еще люди. | We're still human beings. |
Мы надеемся... | We hope pic.twitter.com fKprpbtmec Hashtag Sri Lanka ( HashtagSriLanka) September 18, 2016 |
Мы все еще надеемся спасти мир от страданий, связанных с войной, и разрушительных последствий создавшейся социальной и экономической обстановки. | We all aspire to save the world from the calamities of war and the destructive consequences of the prevailing social and economic situation. |
Но еще не все,мы еще поговорим. | Can't I drive you there? |
Мы надеемся, что наступит время, когда все мы сможем ощутить результаты разоружения. | We look forward to the time when we can all be beneficiaries of the disarmament dividend. |
Успехи, мы надеемся, вытеснят неудачи, однако все мы обязаны повышать коэффициент успеха. | Successes, hopefully, will outweigh failures, but we all have an obligation to improve the success rate. |
Мы сделаем все, что мы надеемся в ближайшее воскресенье пообедать, черствый мацы. | We will do that hopefully next Sunday have lunch, stale matzah. |
Мы надеемся на то, что к нему присоединиться еще большее число государств. | We hope to see more States accede to it. |
Мы надеемся на это, но впереди еще очень большая и напряженная работа. | There is hope, but there is also a great deal of hard work left to do. |
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. | We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. |
Мы надеемся, что данное сообщение получили все ученики и учителя. | We hope this notice has been delivered to all the students and teachers. |
Мы надеемся, что все обязательства в скором времени будут выполнены. | We hope that all commitments will soon be fulfilled. |
Но мы все еще живы. | But we are still alive. |
Мы все еще его менеджеры. | We're still his manager. |
Мы все еще на войне. | Well, we are still at war. |
Мы все еще в деле. | We're still in business. |
Мы надеемся положить конец гендерному неравенству. И ради этого мы все должны объединиться. | We want to end gender inequality, and to do this, we need everyone involved. |
Мы всегда надеемся. | We always hope. |
Мы надеемся победить. | We expect to win. |
Похожие Запросы : мы все еще надеемся, - мы все надеемся, - мы надеемся, - Мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся - мы надеемся, - мы все еще - мы надеемся, будет - Теперь мы надеемся, - мы надеемся, наконец, - и мы надеемся,