Перевод "мы даем вам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы даем вам - перевод : мы - перевод : мы даем вам - перевод : мы даем вам - перевод : мы даем вам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь, мы даем вам выбор | We happen to have some extra prints in the closet. |
Другим мы вам даем стимулы. | You we're incentivizing. |
Мы даем пропитание им и вам. | We provide for them and for you. |
Мы даем пропитание им и вам. | We provide for them, and for you. |
Мы даем пропитание им и вам. | We will provide for them and for you. |
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. | And do not kill your children, fearing poverty We shall provide sustenance to them as well as to you indeed killing them is a great mistake. |
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. | And slay not your children for fear of poverty We will provide for you and them surely the slaying of them is a grievous sin. |
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. | And saly not your offspring for fear of want We provide for them and for yourselves verily their slaying is a great crime. |
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. | Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. |
Мы даем жизнь, мы принимаем решения. | We are life givers and we are solution bearers. |
Теперь, мы даем вам выбор У нас тут завалялись кой какие лишние картины. | Now we give you a choice We happen to have some extra prints in the closet. |
Мы не даем себе ДЕЛАТЬ вещи. | We stop ourselves from doing things. |
Мы даже даем этому долгое размышление? | Do we even give it a second thought? |
Здесь мы даем ей значение 0.5 | We set this alpha over here to 0.5. |
Мы начинаем с того, что даем вам предложение с испанского вебсайта и просим перевести его. | We start by giving you a sentence from a Spanish web site and asking you to translate it. |
А придерживаясь вегетарианства, мы их даем неполноценные. | But by adhering to vegetarianism, we provide them inadequately. |
И мы даем им риталин и говорим, | And what we're doing is we're giving them Ritalin and saying, |
Мы даем в этом наше эмирское слово! | We are giving our Emir's word! |
Мы не даем больше двух одному посетителю. | We are only allowed two to a customer. |
За каждые 4 литра масла ма даем вам мертвая муха | With every 4 quarts of oil we give you diefly. |
Мы четко даем понять нелегальное пересечение границы преступление. | We are very clear on this Illegal border crossing is a crime. |
Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай. | We give you the best tools, the best tools, and now, do it. |
Зачем мы даем каждому право на собственное мнение? | How come we give everybody a right to their own opinion? |
Даем слово. | You have our word. |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | (That) We sent it down one night of blessing so that We could warn |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn. |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | We have sent it down in a blessed night (We are ever warning) |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners. |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | We sent it (this Quran) down on a blessed night (i.e. night of Qadr, Surah No 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar . Verily, We are ever warning mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship . |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | We have revealed it on a Blessed Night We have warned. |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning |
Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно Мы даем наставления), | Lo! We revealed it on a blessed night Lo! We are ever warning |
Мы не даем себе развиваться, потому что мы не ценим игру. | We're holding ourselves back because we don't value play. |
Так что прежде всего мы даем им сотовые телефоны. | So, we try to give cell phones to them first. |
Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. | When We give men a taste of Our benevolence they start rejoicing in it. |
Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. | When We give people a taste of mercy, they rejoice in it. |
Куда мне подойти для... Мы не даем подтверждений, сэр. | Where do I go for... We don't validate, sir. |
Предположим, что мы даем псевдослучайных статистические тесты входные данные. | Suppose we give the statistical tests pseudo random inputs. |
Предположим, что Мы даем статистический тест, действительно случайные строки. | Suppose we give the statistical test, a truly random string. |
Быстро уходи, мы даем тебе полчаса до вызова полиции. | You got to beat it Joey! We'll give you an hours head start on the cops. |
Когда мы даем нашим детям лучшее, мы меняем этот мир к лучшему. | The world becomes a better place when we commit to giving our children a better start. |
И мы даем им риталин и говорим, Не будьте предпринимателями. | And what we're doing is we're giving them Ritalin and saying, Don't be an entrepreneurial type. |
и когда Мы даем вкусить людям милосердие, они радуются ему. | When We give men a taste of Our benevolence they start rejoicing in it. |
А кому Мы даем долголетие, того искривляем в его сложении. | Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. |
Так Мы сообщаем тебе знамения и даем тебе мудрые назидания. | These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. |
Похожие Запросы : мы даем поддержку - мы даем советовать - мы желаем вам - мы дали вам - мы представляем вам - мы Вам ответим - мы позволяем вам - мы советовали вам - мы помогаем вам - мы вернем вам - мы обещаем вам