Перевод "мы летели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы летели - перевод :
ключевые слова : Flew Flying Flight Class Together Where Find Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы летели бизнес классом.
class='bold'>We class='bold'>flew business class.
Мы летели около шести часов.
class='bold'>We class='bold'>were class='bold'>flying about six hours.
Мы с Томом летели одним самолётом.
Tom and I class='bold'>were on the same class='bold'>flight.
Мы летели из Лондона в Нью Йорк.
class='bold'>We class='bold'>flew from London to New York.
Но мы не просто летели на нем.
But class='bold'>we didn't just fly it.
Но мы не просто летели на нем. Мы летели на 100 метров от лесного купола чтоб измерить эту молекулу это очень круто.
But class='bold'>we didn't just fly it. class='bold'>We class='bold'>were class='bold'>flying at 100 meters above the top of the canopy to measure this molecule incredibly dangerous stuff.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
class='bold'>We class='bold'>flew much higher, and double the speed.
Из трубы летели искры.
Sparks class='bold'>were coming out of the chimney.
Поэтому, мы не послушались. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
So, class='bold'>we disobeyed. class='bold'>We class='bold'>flew much higher, and double the speed.
Или они летели на птице?
It was like the first like they actually class='bold'>flew back. I think it was on a bird.
Да сюда пули градом летели.
The bullets class='bold'>were sure class='bold'>flying thick and fast in here.
Оба самолета летели на одинаковой высоте.
Both planes class='bold'>were class='bold'>flying at the same altitude.
Так, до кровле coursers они летели,
So, up to the house top the coursers they class='bold'>flew,
Да. Наведи там шороху, чтобы щепки летели.
Yeah, slam him down so hard, they'll splash!
Должно быть, они летели прямо на машину.
They must have flown directly to the car.
И не летели в нас гранаты... Мы, все же не смотря на это солдаты!
Nor class='bold'>were class='bold'>we under the shell fire of grenades... and still class='bold'>we are soldiers.
А в солнечные дни все голуби летели домой.
And on sunny days all the pigeons class='bold'>flew home.
И понеслось все они летели, как пух чертополоха
And away they all class='bold'>flew like the down of a thistle
Мы летели на 100 метров от лесного купола чтоб измерить эту молекулу это очень круто.
class='bold'>We class='bold'>were class='bold'>flying at 100 meters above the top of the canopy to measure this molecule incredibly dangerous stuff.
Вам было страшно, когда вы впервые летели на самолёте?
class='bold'>Were you afraid the first time you class='bold'>were on an airplane?
Вам было страшно, когда вы впервые летели на самолёте?
class='bold'>Were you afraid the first time that you class='bold'>were on an airplane?
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
So just as a curiosity, where did you land when you class='bold'>flew over the Grand Canyon?
Из любопытства, где вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
So just as a curiosity, where did you land when you class='bold'>flew over the Grand Canyon?
Вам было страшно, когда вы в первый раз летели на самолёте?
class='bold'>Were you afraid the first time you class='bold'>were on an airplane?
Вам было страшно, когда вы в первый раз летели на самолёте?
class='bold'>Were you afraid the first time that you class='bold'>were on an airplane?
На нём летели 167 пассажиров, из которых 50 высадились в Париже.
Passengers 167 passengers class='bold'>flew on the Istanbul to Paris leg, and 50 of them disembarked in Paris.
Пока мы сюда летели, у меня был День рождения, поэтому они организовали полноценное празднование Дня рождения с тортом и песнями.
I had my birthday on the class='bold'>flight over
У нас было около 20 человек, которые сделали дарения мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей которые летели с нами.
class='bold'>We had about 20 people who made donations class='bold'>we raised 150,000 in donations for children's charities who class='bold'>flew with us.
Не успели они остановиться, как собаки, перегоняя одна другую, уже летели к болоту.
Scarcely had they stopped before the dogs class='bold'>flew toward the marsh, racing one another.
Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь.
So maybe you took a similar aircraft to get here today.
Стружки летели направо и налево, пока, наконец, самолет железа пришла натыкаетесь нерушимый узел.
The shavings class='bold'>flew right and left till at last the plane iron came bump against an indestructible knot.
А теперь размениваемые бумажки уже давно не вызывали таких соображений и летели мелкими пташечками.
The notes he now changed no longer evoked such calculations, but class='bold'>flew away like class='bold'>wee birds.
Они летели на одной авиалинии в противоположных направлениях и не смогли установить визуальный контакт.
Both class='bold'>were class='bold'>flying on the same airway AB 6 in opposite directions and failed to have visual contact.
Они летели на одной авиалинии в противоположных направлениях и не смогли установить визуальный контакт.
Both class='bold'>were class='bold'>flying on the same airway in opposite directions and failed to have visual contact.
Он базировался в Японии после войны, и его жена и дети летели к нему.
He was stationed in Japan after the war and his wife and children class='bold'>flew out to join him.
В 2005 году 31,502,855 пассажиров летели через PHL, на 10 больше, чем в 2004 году.
In 2005, 31,502,855 passengers class='bold'>flew through PHL, marking a 10 increase since 2004.
Галки летели в поле, и босоногий мальчишка уже подгонял лошадей к поднявшемуся из под кафтана и почесывавшемуся старику.
Crows class='bold'>were class='bold'>flying to the fields, and a barefooted boy was already driving the horses toward an old man, who had got up from beneath his coat and sat scratching himself.
Малиновка полетела вниз от его дерева сверху и прыгал или летели за ней из одной куста к другому.
The robin class='bold'>flew down from his tree top and hopped about or class='bold'>flew after her from one bush to another.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
When Brian Jones and I class='bold'>were class='bold'>flying around the world, the class='bold'>weather man asked us, one day, to fly quite low, and very slow.
Бас гитарист Джон Йорк вспоминал Мы летели на концерт и Роджер МакГвин подошёл к нам и сказал, что какой то парень организовует фестиваль в северной части штата Нью Йорк.
As bassist John York remembers class='bold'>We class='bold'>were class='bold'>flying to a gig and came up to us and said that a guy was putting on a festival in upstate New York.
Некоторые были большие и черные, и в качестве защитного механизма летели прямо мне в лицо, когда я пытался поймать их.
Some class='bold'>were big and black, and, as a defense measure, would fly right at my face when I tried to corner them.
В них летели стрелы, копья или того хуже греческий огонь древний напалм, воспламеняющийся при соприкосновении и не гаснущий от воды.
Arrows, spears, or far worse, Greek fire an ancient form of napalm that would ignite on contact and couldn't be extinguished by water would rain down on them.
В 2004 году в общей сложности 28,507,420 пассажиров летели через аэропорт Филадельфии, это на 15,5 больше по сравнению с 2003 годом.
In 2004, a total of 28,507,420 passengers class='bold'>flew through Philadelphia, up 15.5 over 2003.
И сказал он отроку беги, ищи стрелы, которые я пускаю. Отрок побежал, а он пускал стрелы так, что они летели дальше отрока .
He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
И сказал он отроку беги, ищи стрелы, которые я пускаю. Отрок побежал, а он пускал стрелы так, что они летели дальше отрока .
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

 

Похожие Запросы : мы летели из - они летели - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим