Перевод "мы обеспечиваем поддержку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы обеспечиваем поддержку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так, мы обеспечиваем полную транспарентность аргентинской ядерной программы. | Hence, we have brought total transparency to the Argentine nuclear programme. |
Мы обеспечиваем проведение различных групповых поддержек для общества. | We provide a lot of support groups for people. |
Мы обеспечиваем оперативную и щедрую поддержку пострадавшим от кризисов и бедствий как в нашем регионе, так и по всему миру. | We provide rapid and generous support for the survivors of crises and disasters, both within our region and globally. |
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. | We will provide for them and for you. |
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. | We provide for them and for you. |
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. | We provide for them, and for you. |
Мы обеспечиваем преимуществами корпорации тех людей, которые делятся своими машинами. | We bring the power of a corporation to individuals who add their cars to the network. |
Каким образом мы пытаемся получить доход и обеспечиваем своё процветание? | In what ways do we try to get income and insure our prosperity? |
Т.е. мы обеспечиваем такую же анонимность, когда получаем платёж наличными. | So we provide the same anonymity that we get from physical cash. |
И вопрос в том, как мы обеспечиваем анонимность электронных денег? | And so the question is how do we provide anonymous digital cash? |
Таким образом, мы обеспечиваем наличие структуры для программы на местах. | TheThe legallegal statusstatus ofof thisthis auditaudit bodybody hashas beenbeen carefullycarefully workedworked outout |
Сейчас мы обеспечиваем себя на 10 процентов. По обуви на 1 процент. | Right now the share of domestic apparel in the local market is 10 , and that of shoes, only 1 . |
Мы обеспечиваем реабилитационное лечение для многих людей, которые стали инвалидами на всю жизнь. | We are providing rehabilitation treatment to many who have been maimed for life. |
Думаете, мы только и делаем, что обеспечиваем себе алиби на все случаи жизни? | You think we have time to come up with alibies as we live? |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. | Do not abandon your children out of fear of poverty. We will provide for them and for you. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. | And kill not your children for fear of poverty. We provide for them and for you. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. | And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them, and for you. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. | (vii) Do not kill your children for fear of want. We will provide for them and for you. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. | Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. |
Мы практически обеспечиваем себя продуктами питания, а общий рост валового национального продукта достиг 5 процентов. | We have achieved near self sufficiency in food production, and the overall gross domestic product growth rate has reached 5 per cent. |
Джордж, мне кажется, делая маленькое дело, мы делаем и нечто очень важное, мы обеспечиваем одну из главных потребностей человека. | I want to do something big and something important. You know, George, I feel that, in a small way, we're doing something important, satisfying a fundamental urge. |
Мы ценим поддержку. | We appreciate the support. |
Мы не только осуществляем трансферты доходов, но и обеспечиваем реализацию права на образование и медицинское обслуживание. | We are not only transferring income but also ensuring enjoyment of the right to education and health care. |
Мы укрепляем экспортный сектор, обеспечиваем инвестиции для создания рабочих мест и ускорения экономического развития сельских районов. | We are strengthening the export sector, promoting investments to create jobs and speeding up rural economic development. |
Вместе они рассматривают вопросы важной помощи развитию, к которой мы также часто призываем, но редко обеспечиваем. | Together, they address the important relief to development continuum that we all too often call for but seldom realize. |
С одной стороны, мы постепенно обеспечиваем важные перемены от конфликта к пониманию, от разобщенности к прогрессу. | On the one hand, we are gradually bringing about a great change from conflict to understanding, from bitter division to advancement. |
Мы признательны за поддержку. | We appreciate the support. |
Мы предложили свою поддержку. | We've offered our support. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | Do not abandon your children out of fear of poverty. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | And do not kill your children, fearing poverty We shall provide sustenance to them as well as to you indeed killing them is a great mistake. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | And slay not your children for fear of poverty We will provide for you and them surely the slaying of them is a grievous sin. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | And saly not your offspring for fear of want We provide for them and for yourselves verily their slaying is a great crime. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | And kill not your children for fear of poverty. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | And do not kill your children for fear of poverty. |
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех. | (vii) Do not kill your children for fear of want. |
Мы обеспечиваем защиту и предоставляем чрезвычайную помощь в Азербайджане примерно для 210 000 человек, перемещенных вследствие недавних боевых действий. | We are extending protection and emergency assistance to some 210,000 persons in Azerbaijan who have been displaced by the recent fighting. |
И вот, вооружившись душой, как будто она на самом деле есть, мы обеспечиваем себе хотя бы шанс заполучить бессмертие. | limelight participation can improve your grade, but it won't lower your grade. Nonparticipation, or not being there, that will lower your participation grade. Any question about any of that? |
Мы потеряли поддержку научного сообщества. | We lost our academic standing. |
Мы окажем им моральную поддержку. | We will give them moral support. |
Мы благодарны тебе за поддержку. | We're grateful for your support. |
Мы благодарны вам за поддержку. | We're grateful for your support. |
Мы признательны тебе за поддержку. | We're grateful for your support. |
Мы признательны вам за поддержку. | We're grateful for your support. |
Мы очень ценим Вашу поддержку. | We deeply appreciate your support. |
Мы надеемся на вашу дальнейшую поддержку. | We hope for your continued support |
Похожие Запросы : мы обеспечиваем - мы обеспечиваем - мы обеспечиваем - мы обеспечиваем - мы обеспечиваем стимулы - мы также обеспечиваем - как мы обеспечиваем - мы не обеспечиваем - когда мы обеспечиваем - мы даем поддержку - получить поддержку - оценить поддержку - обеспечить поддержку - обеспечивают поддержку