Перевод "мы откладываем на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы откладываем деньги на покупку дома.
We're saving money to buy a house.
Мы откладываем деньги, чтобы купить дом.
We're saving money to buy a house.
От 0 до 1 мы откладываем 3 по оси Y.
From 0 to 1 we increment Y by 3.
Говоря о пришельцах, положившим нам начало, или другой жизни, мы просто откладываем проблему на потом.
Now talking about E.T. putting us there, or some other life, just pushes the problem further on.
Мало кто задумывается, к каким последствиям приведет убийство Усамы бен Ладена. Этим мы только откладываем проблемы на будущее.
We don't study what the negative retroaction will be on the assassination of Osama Bin Laden, but we're building a catalog of problems up ahead.
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними. Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью.
Or show you some of what We have promised them.
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними. Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью.
Or (if) We show thee that wherewith We threaten them for lo!
в него мы и откладываем свои яйца. Нам не нужно беспокоиться о чужих яйцах или о чем либо подобном.
And we lay our eggs there, we don't have to worry about other eggs or anything like that.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик прямо внутри нас в него мы и откладываем свои яйца.
We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies.
Таким образом, мы можем оценить измерение откладывая эти точки делая наши измерения для клеток и тогда откладываем эти точки.
So we can estimate the dimension by plotting these points, doing our measurements for the boxes and then plotting these points.
Речь идёт об ответственности перед будущим, перед будущим наших детей, и пока... мы откладываем шаг на новую ступень развития цивилизации... человечества, как вида... мы не даём будущему ни единого шанса.
We speak of responsibility to the future, to our children's future, yet... we refuse to take the next step as a civilization... as a species... to ensure that future.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
Or show you what We have promised them We therefore have complete control over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
Or if We shew thee that wherewith We threaten them, verily We are going to prevail over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
Or (if) We show you that wherewith We threaten them, then verily, We have perfect command over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
or make you see the end that We had promised them, for We have full power over them.
Эксперимент 1 и откладываем его в сторону... Затем возьмем те же результаты и положим их в другой конверт, называемый Показания экрана.
Experiment number 1 and putting it off to the side ... then take the same results and put them in another envelope called reading screen.
И мы полагаемся на суждение других. Мы полагаемся на посредников.
And we rely on others. We rely on proxies.
Мы делим слева на три. мы делим справа на 3.
So when you divide both sides by 3 you get 1 2 3.
Мы на океане,
We're at the ocean.
Мы на диете.
We're dieting.
Мы на каникулах.
We're on vacation.
Мы на пляж.
We are going to the beach.
Мы на балконе.
We're on the balcony.
Мы на работе.
We are at work.
Мы на 76
We're on 76.
Мы на месте.
We're here.
Мы на 11
We're at 11!
Мы на Броде.
We're on Broadway.
Мы на войне.
Мы на войне.
Мы на минутку.
Just a minute.
Мы на службе.
We're on duty.
На крыльях мы
Is mine My heart has wings
Мы на мели.
It's cost us everything we've gotten to keep going so far. We're broke.
Мы на острове!
We're on an island!
Мы на вершине.
We're at the top.
Мы на рыбалке.
We're on a fishing trip.
Мы на равных!
We're equal!
Мы на родео.
We're at the rodeo!
Мы на работе.
If he wanted to offer you some, he'd have done so.
Мы на допрос.
We'll be in Interrogation.
Мы на катере.
You're on a boat.
Мы ходили на охоту.По вечерам мы танцевали.
We went on hunts. In the evening we danced.
Мы на самом деле не продуктивно мы паразиты мы ленивы
We are not really productive we parasites we are lazy

 

Похожие Запросы : мы откладываем - мы на - мы на - мы взяли на - мы сосредоточились на - мы на отдыхе - мы согласились на - мы на основе - мы согласны на - мы сосредоточились на - мы опираемся на - мы концентрируемся на - мы специализируемся на - мы специализируемся на