Перевод "мы передали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы передали - перевод : мы - перевод : мы передали - перевод : мы передали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы передали достаточно энергии. | We have transferred enough energy. |
Мы передали деньги директору школы. | We turned the money over to that man there, the principal of the school. |
Его мы передали в качестве второго параметра. | That was what we passed in at the second input. |
Мы передали им наш бренд и нашу кампанию. | We hand across our brand and our campaign to those people. |
Ее передали. | It was passed on. |
Из них мы уже передали 30 дел правительству Руанды. | Of those 45, we have already handed over 30 to the Government of Rwanda those relate to people who have not yet been indicted. |
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию. | And we'd like you to give us that energy. |
Именно это значение мы передали в качестве первого параметра. | That was the value passed in as the first parameter. |
Вора передали полиции. | The thief was handed over to the police. |
Его передали лично? | And it was delivered by hand? |
Вам передали деньги ? | You were paid, weren't you? |
Мне всё передали. | I got your message. |
Вот, передали тебе. | They brought you this. |
Жермен передали записку. | Somebody gave this to Germaine. |
По радио передали. | They said so on the radio. |
Вы передали руны. | You passed them. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | We have been sending word to them that they may take a warning. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | And We indeed sent down the Word continuously for them, so that they may ponder. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | Now We have brought them the Word haply they may remember. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | And assuredly We have caused the Word to reach them in succession, that haply they may be admonished. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | And indeed now We have conveyed the Word (this Quran in which is the news of everything to them), in order that they may remember (or receive admonition). |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | We have delivered the Word to them, that they may remember. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | We have constantly conveyed them the word (of admonition) that they may take heed. |
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят. | And now verily We have caused the Word to reach them, that haply they may give heed. |
Затем мы передали ему наличку и он запрыгнул в тачку | And then handing over some cash and the guy jumped in the car |
Но это изменилось после того, как владельцы Мы передали его, тоже. | But it has changed owners after we passed it on, too. |
Более того, мы выяснили, что ей передали 1000 долларов днём ранее. | Moreover, we found that she had in her possession 1,000 the night before. |
Для примера давайте вообразим, что мы взяли и передали управление армией мафии. | It would be is like putting control of the army in the hands of the mafia. |
По радио передали подробные новости. | The radio broadcast the news in detail. |
Вы передали Тому моё сообщение? | Did you give Tom my message? |
Мы передали собственность и они провели большую вечеринку, а затем взорвали целое здание. | I mean, we transferred ownership and they had a big party and blew up the entire building. |
Но после того, как мы передали её, она сменила владельцев раз или два. | But it has changed owners after we passed it on, too. Once or twice. |
Вы передали моему помощнику двести рублей. | 'You gave my assistant 200 roubles. |
Всех пленных ополченцы передали силовикам ДНР. | The rebels handed over all of the captives to DPR security forces. |
Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение. | I hope Burton got your telephone message. |
Мне передали. Я ждал вашего звонка. | I've been waitin' to hear from you. |
Я позабочусь, чтобы ей его передали. | I will see to it that it is delivered... Thank you. |
Разве тебе не передали моё сообщение? | Didn't you get my message? |
Да, мне передали, что вы интересовались. | Yes, I heard you were asking questions. |
Вы передали свои слова через адвоката. | All of you have spoken to me through the mouthpiece of your lawyer. |
Ополченцы передали украинским военным более 400 пленных | The rebels transferred more than 400 captives to Ukrainian forces |
Полиция потребовала, чтобы преступники передали ей оружие. | The police demanded that the criminal hand over the gun to them. |
Я хочу, чтобы вы передали Тому сообщение. | I want you to give Tom a message. |
Голову Рэли забальзамировали и передали его жене. | Raleigh's head was embalmed and presented to his wife. |
Его члены передали часть своего суверенитета ЕС. | Its members have transferred a portion of their sovereignty to the EC. |
Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим