Перевод "мы прозрачны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : прозрачны - перевод : мы прозрачны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Намерения Тома были довольно прозрачны.
Tom's intentions were pretty clear.
Перед окрашиванием бактерии прозрачны и невидимы.
Prior to staining the bacteria would be transparent and invisible.
Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности.
Both groups are fully transparent about their motives and activities.
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна границы государства очень прозрачны.
The threat that this would represent is not abstract the Kingdom s borders are very porous.
Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
The secrets of American success are transparent yet difficult to quantify.
Иногда, правила игры прозрачны, но и тогда выигрывают давно знакомые и некомпетентные стороны.
At times, the rules of the game are transparent and still the established and incompetent triumph.
И конечно же, протестующие намного более опытны технически и намного более прозрачны, чем их оппоненты.
And indeed, the protesters are a lot tech savvier and much more transparent than their counterparts.
Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений.
If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil.
Хрусталики наших глаз прозрачны, но хрусталики этого ребёнка стали непрозрачны, и поэтому он не может видеть мир.
In our eyes, the lens is clear, but in this child, the lens has become opaque, and therefore he can't see the world.
Так что не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции что будет, если указания не выполнять.
So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you.
АФИНЫ Аргументы Германии против выпуска еврооблигаций, расширения спасительного фонда еврозоны и учреждения комплексной системы экономического управления, прозрачны и просты для понимания.
ATHENS Germany s arguments against introducing Eurobonds, expanding the eurozone s bailout fund, and instituting a comprehensive system of economic governance are transparent and easy to understand.
и потом еще вот что... Так что не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции что будет, если указания не выполнять.
And then sort of So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you.
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Мы Мы н Мы не
We will no longer drink, cuss or smoke.
Мы ... мы.
We... we.
Мы ... Мы ...
We'llů We'll...
Мы... Мы...
Mad as hornets!
Мы деревья, мы скалы, мы вода.
We are the trees, we are the rocks, we are the water.
Мы вм Мы вме Мы вмес
We'll walk out this door together,
Мы нуж Мы нужн Мы нужны
We need each other like the air and water.
Мы про Мы прощ Мы проща
Today we are saying goodbye...
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Да, мы... мы...
Yes! Yes!
Мы, конечно, мы.
We certainly were.
Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?
Where do we come from? Who are we? Where are we going?
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем
The same way we embed And we we do
Мы, французы переходит в Мы, галлы , Мы, латиняне , Мы, бретонцы , Мы, франки или Мы, европейцы , в зависимости от темы разговора.
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic.
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы.
It does feel like something to be wrong it feels like being right.
Я знаю, я знаю, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся!
I know I know, we try we try, we try, we try!
Мы знаем, что мы то, что мы едим.
We know we are what we eat.
Мы все. Мы никто.
We are everyone. We are no one.
Мы знаем, кто мы.
We know who we are.
Мы... мы пасём коз.
We herd goats.
Мы победили, мы победили!
We won, we won!
Мы больше. Мы граждане.
We're more than that, we're citizens.
Мы Югию!Мы Югию!
We're Yu Gi Oh! We're Yu Gi Oh!
Мы... мы не подумали.
You're a perfect fit.
Мы знаем, мы знаем!
We know, we know!
Мы живём, мы поём.
We live, we sing.
Мы... мы ждём гостя.
We... we are to have a visitor.
Мы подождем... Мы отложим...
We'll wait... we'll postpone...
Мы можем... мы можем...
We can We can
Мы банкиры, мы знаете.
We bankers, you know.
Мы поедем, мы выиграем.
We goin'! We goin'!
Мы поможем, мы поможем
We can do it We can do it

 

Похожие Запросы : не прозрачны - оптически прозрачны - быть прозрачны - достаточно прозрачны - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены