Перевод "мы прозрачны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : прозрачны - перевод : мы прозрачны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Намерения Тома были довольно прозрачны. | Tom's intentions were pretty clear. |
Перед окрашиванием бактерии прозрачны и невидимы. | Prior to staining the bacteria would be transparent and invisible. |
Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности. | Both groups are fully transparent about their motives and activities. |
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна границы государства очень прозрачны. | The threat that this would represent is not abstract the Kingdom s borders are very porous. |
Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно. | The secrets of American success are transparent yet difficult to quantify. |
Иногда, правила игры прозрачны, но и тогда выигрывают давно знакомые и некомпетентные стороны. | At times, the rules of the game are transparent and still the established and incompetent triumph. |
И конечно же, протестующие намного более опытны технически и намного более прозрачны, чем их оппоненты. | And indeed, the protesters are a lot tech savvier and much more transparent than their counterparts. |
Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений. | If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil. |
Хрусталики наших глаз прозрачны, но хрусталики этого ребёнка стали непрозрачны, и поэтому он не может видеть мир. | In our eyes, the lens is clear, but in this child, the lens has become opaque, and therefore he can't see the world. |
Так что не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции что будет, если указания не выполнять. | So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you. |
АФИНЫ Аргументы Германии против выпуска еврооблигаций, расширения спасительного фонда еврозоны и учреждения комплексной системы экономического управления, прозрачны и просты для понимания. | ATHENS Germany s arguments against introducing Eurobonds, expanding the eurozone s bailout fund, and instituting a comprehensive system of economic governance are transparent and easy to understand. |
и потом еще вот что... Так что не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции что будет, если указания не выполнять. | And then sort of So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you. |
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные. | We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. |
Мы Мы н Мы не | We will no longer drink, cuss or smoke. |
Мы ... мы. | We... we. |
Мы ... Мы ... | We'llů We'll... |
Мы... Мы... | Mad as hornets! |
Мы деревья, мы скалы, мы вода. | We are the trees, we are the rocks, we are the water. |
Мы вм Мы вме Мы вмес | We'll walk out this door together, |
Мы нуж Мы нужн Мы нужны | We need each other like the air and water. |
Мы про Мы прощ Мы проща | Today we are saying goodbye... |
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. | We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. |
Да, мы... мы... | Yes! Yes! |
Мы, конечно, мы. | We certainly were. |
Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём? | Where do we come from? Who are we? Where are we going? |
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем | The same way we embed And we we do |
Мы, французы переходит в Мы, галлы , Мы, латиняне , Мы, бретонцы , Мы, франки или Мы, европейцы , в зависимости от темы разговора. | We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы. | It does feel like something to be wrong it feels like being right. |
Я знаю, я знаю, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся! | I know I know, we try we try, we try, we try! |
Мы знаем, что мы то, что мы едим. | We know we are what we eat. |
Мы все. Мы никто. | We are everyone. We are no one. |
Мы знаем, кто мы. | We know who we are. |
Мы... мы пасём коз. | We herd goats. |
Мы победили, мы победили! | We won, we won! |
Мы больше. Мы граждане. | We're more than that, we're citizens. |
Мы Югию!Мы Югию! | We're Yu Gi Oh! We're Yu Gi Oh! |
Мы... мы не подумали. | You're a perfect fit. |
Мы знаем, мы знаем! | We know, we know! |
Мы живём, мы поём. | We live, we sing. |
Мы... мы ждём гостя. | We... we are to have a visitor. |
Мы подождем... Мы отложим... | We'll wait... we'll postpone... |
Мы можем... мы можем... | We can We can |
Мы банкиры, мы знаете. | We bankers, you know. |
Мы поедем, мы выиграем. | We goin'! We goin'! |
Мы поможем, мы поможем | We can do it We can do it |
Похожие Запросы : не прозрачны - оптически прозрачны - быть прозрачны - достаточно прозрачны - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены