Перевод "мы соединили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы соединили - перевод : соединили - перевод : соединили - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы соединили всё это вместе. | We put that together. |
Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. | We've just connected the dots. |
Соединили? | 580 lt br gt 01 00 02,643 amp gt 01 00 04,314 lt br gt Connected? |
Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения. | We put that together. Then we put in turn taking. |
Генератор соединили со сканером. | That's connected to a scanner. |
Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика. | We combine the translations of multiple beginners to get the quality of a single professional translator. |
Тебя уже соединили с НьюЙорком? | Have you got New York yet? |
После Второй мировой войны, мы соединили наших государств с системой автомобильных дорог. | Gate Bridge. After World War Il, we connected our states with a system of highways. |
Они соединили руки, они сняли обувь... | They're joining their hands, their shoes are off, |
Они соединили в себе всё это. | They combine all that. |
Они соединили людей, а не разобщили их. | They connect people rather than dividing them. |
Это разные сказки, которые Братья Гримм соединили. | These are diverse tales that the Grimm Brothers have amalgamated. |
Они удачно соединили свои знания и опыт. | What they did was they, they, they combined their expertise. |
Мы соединили целлюлазы, энзимы, расщепляющие олигосахариды, и ферментацию в единой клетке для производства этанола. | We're also combining cellulases, the enzymes that break down complex sugars into simple sugars and fermentation in the same cell for producing ethanol. |
Иными словами, они соединили земледелие и искусство (хип хоп). | In other words, they link agro (or sowing) with art (hip hop). |
Они соединили усилия, и вместе им удалось получить доказательство. | They got together, and together they had the proof. |
Они соединили трубку от стиральной машины и колесо велосипеда. | They used a cycle, they put together a breathing apparatus. |
Они соединили любовь к языку и образованию для создания Pinarra Aku . | They have combined their love of language and education to develop, Pinarra Aku . |
Будете говорить с его замом? Меня соединили с баром Ван Бартом . | I was disconnected from the Van Barth. |
В 1870 году Transcontinental Railroad соединили с городом, и путешествия стали менее обременительными. | A railroad was connected to the city from the Transcontinental Railroad in 1870, making travel less burdensome. |
Они отыскали древние йеменские мелодии, соединили их с танцевальной электронной музыкой и хип хопом. | They ve unearthed ancient Yemenite melodies, and have combined them with irresistible electronic dance music and hip hop beats. |
Музыкальное видео Aly AJ сняли и соединили с клипами из фильма Herbie Fully Loaded . | The single's video features Aly AJ performing, and is intercut with clips from the film Herbie Fully Loaded . |
Инженеры соединили северный пролет и виадук Квинсферри Кроссинг что означает, что теперь мост соединен с Файф. | Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct meaning the bridge is now connected to Fife. |
Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго западе. | We've connected senior water rights holders with brewers in Montana, with hotels and tea companies in Oregon and with high tech companies that use a lot of water in the Southwest. |
Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго западе. | We've connected senior water rights holders with brewers in Montana, with hotels and tea companies in Oregon, and with high tech companies that use a lot of water in the Southwest. |
Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. Что нам нужно сделать, так это значительно увеличить количество исследуемых объектов. Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира. | We've just connected the dots. What we need to do is increase our sample size by an order of magnitude or more hundreds of thousands of DNA samples from people all over the world. |
Хотя связь между пожарами и конфликтов на Украине может не казаться очевидной, сибиряки соединили эти события довольно легко. | While the connection between the wildfires and the Ukrainian conflict might not seem obvious at first, the people of Siberia have made the link easily enough. |
Но что на самом деле здорово, это то, что когда мы соединили два малоэффективных чая вместе, их комбинация, смесь оказалась более мощной, чем каждый из них в отдельности. | But what's very cool is when we actually combined the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone. |
Но что на самом деле здорово, это то, что когда мы соединили два малоэффективных чая вместе, их комбинация, смесь оказалась более мощной, чем каждый из них в отдельности. | But what's very cool is when we combine the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone. |
22 сентября 2008, было открыто для проезда ещё 11 км, которые соединили Эрд с M0 (кольцевой автодорогой, проходящей вокруг Будапешта). | On 22 September 2008, 11 more km were opened to the public as Érd was connected to M0 (the orbital motorway of Budapest). |
В 1995 году Oddball выпустили альбом Shutterbug, состоявший из двадцати семи песен, в которых они соединили хип хоп и рок. | Oddball released the 27 song record Shutterbug , in 1995, featuring half hip hop and half rock songs. |
Для начала мы взяли 3D принтер и начали создавать наши мензурки и пробирки с одной стороны, и в то же самое время выращивать молекулу с другой стороны, Затем мы соединили их вместе в посуде для химических реакций. | Well to start to do this, we took a 3D printer and we started to print our beakers and our test tubes on one side and then print the molecule at the same time on the other side and combine them together in what we call reactionware. |
Это сложная конструкция, где требуется, чтобы ученики построили перпендикуляр, опущенный на диаметр, который делит дугу пополам, и аккуратно соединили все точки. | A complex construction that required that the students construct a perpendicular on the diameter bisect the arcs and connect all of the points carefully. |
Они взяли ДНК оригами, организовали углеродные нано пробирки, сделали вот тут маленький переключатель, соединили его, протестировали и убедились, что это действительно переключатель. | They took a DNA origami, organized some carbon nano tubes, made a little switch, you see here, wired it up, tested it and showed that it is indeed a switch. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | We restored his family to him with others similar to them, as a blessing from Us and a reminder for men of wisdom. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We bestowed his household to him and one more similar to it as a mercy from Us, and as a remembrance for the people of intellect. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We gave to him his family, and the like of them with them, as a mercy from us, and a reminder unto men possessed of minds |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We bestowed on him his household and along with them the like thereof, out of mercy from us, and a remembrance Unto men of understanding. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a Mercy from Us, and a Reminder for those who understand. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We restored his family for him, and their like with them as a mercy from Us, and a lesson for those who possess insight. |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We granted to him his family and also the like of them, as a mercy from Us, and as a reminder to people of understanding, |
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения. | And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding. |
И мы начали делать кусочки. Начали с кусочков размером от 5 000 до 7 000 символов. Собрали их вместе так, чтобы получились кусочки в 24 000 символов, затем соединили их в 72 х тысячные. | And we started making pieces, starting with pieces that were 5,000 to 7,000 letters, put those together to make 24,000 letter pieces, then put sets of those going up to 72,000. |
Когда Викториано Уэрта взял под контроль всю страну, сапатисты Герреро соединили силы с войсками, лояльными Венустиано Каррансе, и управляли почти всем штатом до 1914. | When Victoriano Huerta took control of the country, the Zapatistas in Guerrero joined forces with those loyal to Venustiano Carranza, eventually controlling almost all of the state by 1914. |
Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов. | So, they got the frames from these big bikes, put them together with the gears from the racing bikes, got the brakes from motorcycles, and sort of mixed and matched various ingredients. |
Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим