Перевод "мы ужинаем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : ужинаем - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы ужинаем - перевод : мы ужинаем - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Dining Dine Supper Eating Restaurant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы ужинаем.
We are having dinner.
Мы ужинаем.
We're having dinner.
Мы ужинаем в семь.
We have dinner at seven.
Мы ужинаем около шести часов.
We eat supper about six o'clock.
Мы ужинаем с дядей Бобом.
Of course. You're having dinner with Uncle Bob and me on the Padgetts' boat.
Мы ужинаем вместе с мистером Чармерсом.
We're dining with Mr. Charmers.
Ведь мы с Кристофом ужинаем вместе.
Christophe is dining with me...
Мы ужинаем в шесть часов каждый вечер.
We have supper at six every evening.
Мы ужинаем в восемнадцать часов каждый вечер.
We have supper at six every evening.
Сегодня изза следственного эксперимента мы ужинаем рано.
We're eating early tonight because of the reconstruction. Will you be there?
Я и Кэри ужинаем в ресторане.
Cary and I are at the Georgian Room.
Мы ужинаем в семь часов, а потом выходим в сад подышать перед сном.
We have dinner at seven o'clock, and then we go out to the garden to breathe before going to bed.
Так что, я забираю Фрэнки из школы танца, мы ужинаем и смотрим фильм.
I'm picking Frankie up and taking her to dinner and a movie.
Сначала выпьем здесь по стаканчику, потом ужинаем у Мазон , потом
Have a few drinks here, then dine at the restaurant.
Стива арестовали, мы с вами познакомились, а теперь вот ужинаем наедине. Я о таком и думать не смел! Вы рады?
Steve's arrest, our meeting at your house, and this dinner with you I wouldn't have dared hope for.
Они не знают, что он поет своим внукам колыбельные, или такие вещи, что если мы вместе обедаем или ужинаем, приходят все члены семьи.
They don t know that he sings lullabies to his grandchildren, or the little things like, when we have dinner or lunch together, everyone has to be there if you are at home.
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Мы Мы н Мы не
We will no longer drink, cuss or smoke.
Мы ... мы.
We... we.
Мы ... Мы ...
We'llů We'll...
Мы... Мы...
Mad as hornets!
Мы деревья, мы скалы, мы вода.
We are the trees, we are the rocks, we are the water.
Мы вм Мы вме Мы вмес
We'll walk out this door together,
Мы нуж Мы нужн Мы нужны
We need each other like the air and water.
Мы про Мы прощ Мы проща
Today we are saying goodbye...
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Да, мы... мы...
Yes! Yes!
Мы, конечно, мы.
We certainly were.
Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?
Where do we come from? Who are we? Where are we going?
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем
The same way we embed And we we do
Мы, французы переходит в Мы, галлы , Мы, латиняне , Мы, бретонцы , Мы, франки или Мы, европейцы , в зависимости от темы разговора.
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic.
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы.
It does feel like something to be wrong it feels like being right.
Я знаю, я знаю, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся!
I know I know, we try we try, we try, we try!
Мы знаем, что мы то, что мы едим.
We know we are what we eat.
Мы все. Мы никто.
We are everyone. We are no one.
Мы знаем, кто мы.
We know who we are.
Мы... мы пасём коз.
We herd goats.
Мы победили, мы победили!
We won, we won!
Мы больше. Мы граждане.
We're more than that, we're citizens.
Мы Югию!Мы Югию!
We're Yu Gi Oh! We're Yu Gi Oh!
Мы... мы не подумали.
You're a perfect fit.
Мы знаем, мы знаем!
We know, we know!
Мы живём, мы поём.
We live, we sing.
Мы... мы ждём гостя.
We... we are to have a visitor.
Мы подождем... Мы отложим...
We'll wait... we'll postpone...

 

Похожие Запросы : для ужинаем - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли