Перевод "мы учимся вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : мы - перевод :
We

вместе - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы учимся вместе.
We study together.
При этом мы учимся дружеским отношениям, учимся жить вместе и познавать друг друга.
And we learn amity. And we learn to live together and to get to know one another.
Я стараюсь создать это, место, в котором мы вместе учимся.
I'm trying to create this, a place for us to learn together.
Мы учимся.
We're learning.
Мы учимся, уча.
We learn by teaching.
Мы учимся. Язык.
We learn.
Мы всему учимся.
We're learning everything.
Мы не учимся.
We don't learn.
учимся жить вместе и познавать друг друга.
And we learn to live together and to get to know one another.
Пока мы делаем, мы учимся.
We're all learning by doing.
Мы завтра не учимся.
We have no school tomorrow.
Мы учимся, уча других.
We learn by teaching.
Мы учимся, когда пишем.
We learn by writing.
Мы учимся на письме.
We learn by writing.
Мы всё время учимся.
We're always learning.
Мы завтра не учимся.
We don't have classes tomorrow.
Мы учимся у них.
We are learning from them.
Причём так быстро, что мы не только учимся думать быстрее, мы учимся думать меньше.
They're rewiring so quickly, that we're not just learning to think faster, we're learning to think smaller.
Мы учимся читать и писать.
We learn to read and write.
Мы учимся на основании опыта.
We learn by experience.
Мы все учимся на опыте.
We all learn by experience.
Мы учимся многому из опыта.
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
We learn much from experience.
Обучая других, мы учимся сами.
By teaching, we learn.
Мы учимся на своих ошибках.
We learn from our mistakes.
Медитируя мы учимся быть внимательными.
By meditating we learn to be mindful.
Но на каждой ошибке мы учимся.
But, with every setback, we learn.
При этом мы учимся дружеским отношениям,
And we learn amity.
Мы учимся методом проб и ошибок.
We learn by trial and error.
На следующей неделе мы не учимся.
We won't have class next week.
Мы учимся быть похожими на них.
We're learning how to become like them.
И снова, мы учимся у жизни.
And, again, we're learning from life and how life works.
Когда мы учимся считать, мы считаем положительные числа.
When we first count things, we're counting positive numbers.
Мы все учимся, идя вместе, ведь реализовать проект с такими требованиями в Тринидаде не так то просто.
We are all learning as we go along, since realising a project of these demands in Trinidad is far from obvious.
Мы учимся с ней в одном классе.
She and I are in the same class.
Нам нужно много терпения, когда мы учимся.
We need a lot of patience when we study.
Чем больше мы учимся, тем больше знаем.
The more we learn, the more we know.
Мы учимся с ним в одном классе.
He and I are in the same class.
Иногда мы учим, а иногда сами учимся.
Sometimes we teach, sometimes we learn.
Проще говоря копирование, это как мы учимся
Put simply copying is how we learn
Это то, чему мы учимся у Пророков
This is what we learn from the legacy of the Prophets
Во первых, потому что так мы учимся.
Number one, learning.
Но мы не рождаемся с этим мы этому учимся.
But it's not something we are born with, we've gotta learn it.
Если мы поступаем на аграрный факультет, либо наподобие него, мы учимся тому, как отравлять отравлять землю, отравлять воду. Мы учимся разрушать всё.
If we go to agriculture faculty or something like that, that means we learn how to poison, to poison the land, the water, and learn to destroy everything.
Мы учимся не для жизни, а для школы.
We don't study for life, but for school.

 

Похожие Запросы : мы учимся - мы учимся - мы вместе - вместе мы - Вместе мы - мы вместе - мы вместе - Учимся, играя - мы были вместе - мы работали вместе - мы стояли вместе - мы сидели вместе - мы едем вместе - мы живем вместе